Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux vous laisser » (Français → Néerlandais) :

Si vous voulez, je peux vous laisser fournir la liste intégrales de ses mesures concernées. On peut donc dire que des efforts importants ont déjà été faits.

Er kan dus worden gesteld dat er reeds belangrijke inspanningen zijn geleverd, die in de volgende jaren zullen worden voortgezet.


Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.

Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.


Monsieur Pirker, je ne peux vous laisser déformer la proposition de la Commission.

Mijnheer Pirker, ik kan niet toestaan dat u het Commissievoorstel verdraait.


Je voudrais d’abord vous dire qu’en mon âme et conscience, je ne peux pas laisser dire que FRONTEX serait le symbole d’une Europe forteresse qui se fermerait à tous les gens qui ont besoin de protection ou qui aspirent à venir en Europe.

Allereerst wil ik u zeggen dat ik er grote moeite mee heb als gezegd wordt dat Frontex het symbool zou zijn van een Fort Europa dat dicht gaat voor iedereen die bescherming nodig heeft of naar Europa wil komen.


Quand je vous entends dire que la révision de Dublin pousserait au forum «shopping», je ne peux pas vous laisser dire ça, ce n’est pas possible, ce n’est pas vrai.

Als ik u hoor zeggen dat de herziening van Dublin ervoor zorgt dat mensen aan “forumshopping” gaan doen, moet ik daar tegenin gaan, want het is niet waar en het kan niet.


Je ne peux donc pas vous laisser dire qu’en créant SIS II, nous fermons les portes de l’Europe.

Ik kan dus niet onweersproken laten dat we met SIS II de deur van Europa op slot draaien.


Je vous demanderais de faire appel à votre imagination, je ne peux pas vous demander à tous d’aller à Gaza, mais la situation là-bas, pour ceux qui en ont été les témoins et qui savent ce dont je parle, est dramatique et ce désengagement de Gaza ne doit pas laisser la place à une prison.

Ik kan u moeilijk allemaal verzoeken om naar de Gazastrook te gaan, maar degenen die er geweest zijn, zullen mijn mening delen dat de situatie dramatisch is en dat de ontruiming van de Gazastrook niet mag betekenen dat dit gebied een gevangenis wordt.


- Je ne peux pas vous laisser dire cela. J'ai été informé par les services du ministre que celui-ci ne pouvait venir répondre à nos demandes d'explications.

- De diensten van de minister hebben mij laten weten dat hij op onze vragen niet kon komen antwoorden.




D'autres ont cherché : peux vous laisser     je peux     vais laisser     peux     peux pas laisser     pas vous laisser     doit pas laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous laisser ->

Date index: 2024-04-19
w