Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R.S.V.P.
Répondre s'il vous plaît

Traduction de «peux vous répondre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Répondre s'il vous plaît | R.S.V.P. [Abbr.]

Gaarne Antwoord Verwacht | Verzoeke Gaarne Antwoord | G.A.V [Abbr.] | V.G.A. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme préposé et sous réserve des possibilités budgétaires dans le gouvernement fédéral, je peux vous répondre que j'ai demandé à mon administration de calculer l'impact budgétaire de différents scenarios de modification de la réglementation relative à la prise en compte des revenus des partenaires dans le calcul de l'allocation d'intégration.

Zoals vooropgesteld en onder voorbehoud van de budgettaire haalbaarheid binnen de federale overheid, kan ik u mededelen dat ik aan mijn administratie gevraagd heb om de budgettaire impact van de verschillende scenario's te berekenen die betrekking hebben op de wetswijziging waarbij bij de berekening van de integratietegemoetkoming rekening gehouden wordt met de inkomsten van de partner.


En supposant que vos questions concernent des personnes physiques qui ne sont pas imposées suivant des bases forfaitaires de taxation mais suivant le droit commun, je peux vous répondre comme suit.

In de veronderstelling dat uw vragen betrekking hebben op natuurlijke personen die niet volgens forfaitaire grondslagen van aanslag, maar volgens het gemeen recht worden belast, kan ik u het volgende antwoorden.


Pour la question 4), je peux vous répondre ceci : Au cours des trois dernières années, trois lieux de production ont été découverts.

Voor vraag 4) kan ik het volgende antwoorden : De voorbije drie jaar werden drie productieplaatsen ontdekt.


1. En réponse à votre première question relative au suivi légal et financier qui sera donné à l'asbl Ex Aequo, je peux vous répondre qu'en l'état actuel de la réglementation, la convention qui a été conclue entre l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) et cette association (ainsi que 4 autres associations : Espace P, Ghapro, Alias et Pasop) a pris fin officiellement au 31 décembre 2014.

1. In antwoord op uw eerste vraag over hoe de juridische en financiële opvolging van de vzw Ex Aequo zal verlopen, deel ik u mede dat volgens de huidige stand van de regelgeving, de overeenkomst die gesloten werd tussen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) en deze vereniging officieel afliep op 31 december 2014 (hetgeen ook het geval is voor de 4 andere verenigingen: Espace P, Ghapro, Alias et Pasop).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux donc pas répondre à vos questions et vous invite à les adresser aux ministres des Communautés concernés.

Ik kan dus niet antwoorden op uw vragen en vraag u deze te richten aan de bevoegde gemeenschapsministers.


Cependant, à propos du recyclage d’éléments terrestres rares et de la question que M. Rinaldi a posée durant son intervention, je peux vous répondre en expliquant les mesures en matière de recyclage que la Commission européenne a l’intention de prendre.

Dan kom ik nu op de recycling van zeldzame aardelementen en de vraag die de heer Rinaldi in zijn interventie heeft gesteld.


Voilà ce que je peux vous répondre, M. Figel’ se fera un plaisir d’éventuellement vous le confirmer par écrit.

Dit is wat ik u kan zeggen, de heer Figel' zal u dit met genoegen eventueel schriftelijk bevestigen.


Je ne vous ai cité que quelques exemples, mais le temps presse et je ne peux pas répondre à toutes les questions qui ont été soulevées.

Dit zijn slechts enkele voorbeelden, maar de tijd dringt en daarom kan ik niet ingaan op alle vragen die zijn gesteld.


Étant donné que vous adoptez cette résolution aujourd’hui, je ne peux pas répondre, maintenant de façon directe et détaillée, à l’ensemble des questions soulevées dans ce long document.

Gelet op het feit dat u vandaag over deze resolutie gaat stemmen, kan ik nu niet rechtstreeks ingaan op al die punten die zo gedetailleerd aan bod komen in dit veelomvattende document.


Je peux néanmoins répondre à votre question car la Commission a naturellement un avis sur les différents points que vous avez soulevés.

Toch kan ik uw vraag beantwoorden. De Commissie heeft uiteraard een mening over de punten die u hebt aangestipt.




D'autres ont cherché : p     répondre s'il vous plaît     peux vous répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous répondre ->

Date index: 2022-06-08
w