Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Phanérogame
Plante à fleurs
Plante à graines

Traduction de «phanérogame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


phanérogame | plante à fleurs | plante à graines

bloeiende plant | fanerogaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce site renferme un important réseau de crons et de ruisseaux incrustants (Cron de Buzenol, de la Haie de Han, de la Haie de Chantemelle, ruisseau du Cron...) parmi les plus riches (lichens, bryophytes, phanérogames, invertébrés) et les plus représentatifs en Wallonie.

Deze locatie bevat een belangrijk netwerk van kalktufbronnen en ketelsteen vormende beken (Cron de Buzenol, de la Haie de Han, de la Haie de Chantemelle, ruisseau du Cron...) die voor Wallonië tot de meest vruchtbare (korstmos, bladmossen, zaadplanten, ongewervelden) en representatieve beken behoren.


1. Au-dessus des prairies sous-marines, notamment de Posidonia oceanica ou d'autres phanérogames marins, il est interdit de pêcher en utilisant des chaluts, dragues, sennes coulissantes, sennes de bateau, sennes de plage ou des filets similaires.

1. Het is verboden met trawlnetten, dreggen, ringzegens, bootzegens, landzegens of soortgelijke netten te vissen boven zeegrasvelden van met name Posidonia oceanica of andere mariene fanerogamen.


Au-dessus des prairies sous-marines (Posidonia oceanica ou autres phanérogames), il est interdit de pêcher en utilisant des chaluts, dragues, pièges, sennes coulissantes, sennes de bateau, sennes côtières ou filets similaires.

Het is verboden met trawlnetten, dreggen, vallen, ringzegens, bootzegens, landzegens of soortgelijke netten te vissen boven zeegrasvelden (Posidonia oceanica ) of andere mariene fanerogamen.


Au-dessus des prairies sous-marines (Posidonia oceanica ou autres phanérogames), fonds coraliens et de maërl, il est interdit de pêcher en utilisant des chaluts, dragues, pièges, sennes coulissantes, sennes de bateau, sennes côtières ou filets similaires.

Het is verboden met trawlnetten, dreggen, vallen, ringzegens, bootzegens, landzegens of soortgelijke netten te vissen boven zeegrasvelden (Posidonia oceanica) of andere mariene fanerogamen, koraligene bodems en kalkwiervelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Au-dessus des prairies sous-marines (Posidonia oceanica ou autres phanérogames), fonds coraliens et de maërl, il est interdit de pêcher en utilisant des chaluts, dragues, pièges, sennes coulissantes, sennes de bateau, sennes côtières ou filets similaires.

1. Het is verboden met trawlnetten, dreggen, vallen, ringzegens, bootzegens, landzegens of soortgelijke netten te vissen boven zeegrasvelden (Posidonia oceanica ) of andere mariene fanerogamen, koraligene bodems en kalkwiervelden .


3. La pêche au moyen de chaluts de fond, de sennes et de filets similaires remorqués par-dessus les prairies de posidonie (Posidonie océanique) ou autres phanérogames marines est interdite.

3. Het verboden met bodemsleepnetten, zegennetten of soortgelijke netten te vissen over zeegrasvelden (Posidonia oceanica) of andere mariene fanerogamen.




D'autres ont cherché : phanérogame     plante à fleurs     plante à graines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phanérogame ->

Date index: 2023-10-17
w