Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pharmaceutiques elles-mêmes avaient " (Frans → Nederlands) :

[60] Jusqu'à présent, les conclusions d'incompatibilité émises par l'ANI ont été confirmées par les tribunaux ou sont devenues définitives du fait même qu'elles n'avaient fait l'objet d'aucun recours dans les délais stipulés par la loi dans 118 affaires.

[60] Tot dusver zijn 118 door het ANI vastgestelde gevallen van onverenigbaarheid bevestigd door de rechtbank, dan wel definitief geworden doordat geen beroep was aangetekend binnen de wettelijk vastgestelde termijn.


Même dans l'hypothèse où l'agence des médicaments entretiendrait des liens très étroits avec l'industrie pharmaceutique et pourrait de ce fait rendre des avis contestables en matière de commercialisation de médicaments, l'industrie pharmaceutique elle-même aurait à en pâtir.

Zelfs indien men zou uitgaan van de hypothese dat het geneesmiddelenagentschap zeer nauwe banden zou hebben met de farma-industrie en om die reden een aantal twijfelachtige adviezen zou uitbrengen over het op de markt bengen van geneesmiddelen, dan zou de farma-industrie daar zelf het slachtoffer van worden.


Même dans l'hypothèse où l'agence des médicaments entretiendrait des liens très étroits avec l'industrie pharmaceutique et pourrait de ce fait rendre des avis contestables en matière de commercialisation de médicaments, l'industrie pharmaceutique elle-même aurait à en pâtir.

Zelfs indien men zou uitgaan van de hypothese dat het geneesmiddelenagentschap zeer nauwe banden zou hebben met de farma-industrie en om die reden een aantal twijfelachtige adviezen zou uitbrengen over het op de markt bengen van geneesmiddelen, dan zou de farma-industrie daar zelf het slachtoffer van worden.


L'industrie pharmaceutique elle-même reconnaît les efforts que le gouvernement a réalisés en matière d'abaissement des charges sociales, en matière de soutien direct à l'innovation, etc.

De farmaceutische industrie zelf erkent de inspanningen die de regering heeft geleverd om de sociale lasten te verlagen, om de innovatie rechtstreeks te ondersteunen, enz.


L'industrie pharmaceutique elle-même reconnaît les efforts que le gouvernement a réalisés en matière d'abaissement des charges sociales, en matière de soutien direct à l'innovation, etc.

De farmaceutische industrie zelf erkent de inspanningen die de regering heeft geleverd om de sociale lasten te verlagen, om de innovatie rechtstreeks te ondersteunen, enz.


C'était soit l’importation par le pharmacien sur la base d'une prescription et d’une explication du médecin soit par l’importation par la firme pharmaceutique elle-même sur la base d'une autorisation de la Commission d’avis.

Dit betrof ofwel de invoer door de apotheker op basis van een voorschrift en verklaring van de arts ofwel de invoer door de farmaceutische firma zelf op basis van een toelating door de Commissie van Advies.


Si un médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu à l'application du paragraphe 3, est indisponible au sens de l'article 72bis, § 1bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, au moment de son inscription sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bis, § 1, de la même loi, ou si elle le devient par la suite et que la communication de cette indisponibilité a lieu au moins ...[+++]

Indien een biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3, onbeschikbaar is in de zin van artikel 72bis, § 1bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, op het moment van haar inschrijving op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 35bis, § 1, van dezelfde wet, of indien ze het nadien wordt en da ...[+++]


- Une entreprise pharmaceutique n'a pas le droit de faire enregistrer uniquement la partie de l'usine où elle fabrique le produit fini prêt à être livré au consommateur en faisant abstraction des opérations industrielles concernant les produits intermédiaires effectuées sur le même site.

Een farmaceutisch bedrijf mag niet slechts het gedeelte van de installatie dat het voor de consument bestemde eindproduct produceert, afzonderlijk registreren, terwijl het basisproductieproces voor de tussenproducten op dezelfde locatie buiten beschouwing wordt gelaten.


Elles comprennent la révision de la législation pharmaceutique et le groupe de haut niveau "médicaments" G10 [44], le rapport STAR 21 [45] sur l'aérospatiale - lui-même un suivi de l'initiative ACARE [46] - ou le plan d'action sur la biotechnologie et les sciences du vivant [47].

Tot deze initiatieven behoren de herziening van de geneesmiddelenwetgeving en de groep op hoog niveau voor geneesmiddelen (G10) [44] in de farmaceutische sector, het STAR 21-rapport [45] - dat op zijn beurt een follow-up is van het ACARE-initiatief [46]- in de lucht-en ruimtevaartindustrie of het actieplan voor biowetenschappen en biotechnologie [47].


87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre elles.

87. In haar Bekendmaking inzake toegang had de Commissie verklaard dat zij, ook al waren toentertijd zowel haar eigen beschikkingenpraktijk als de jurisprudentie van het Hof nog in volle ontwikkeling, zou oordelen dat twee of meer ondernemingen een collectieve machtspositie zouden bezitten wanneer ze nagenoeg dezelfde positie ten aanzien van hun klanten en concurrenten zouden innemen als één enkele onderneming met een machtspositie, mits er geen daadwerkelijke mededinging tussen deze ondernemingen zou bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pharmaceutiques elles-mêmes avaient ->

Date index: 2021-07-03
w