Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pharmacien pourra alors délivrer » (Français → Néerlandais) :

Le pharmacien pourra alors délivrer le vaccin qui est disponible dans son officine.

In dat geval mag de apotheker het bij hem of haar beschikbare vaccin afleveren.


Afin que cette mesure puisse être exécutée sans effet pervers pour le patient ou le pharmacien, il a été prévu à l'article 10 que le pharmacien pourra délivrer un médicament moins cher au patient si le médecin a prescrit un médicament dont le prix dépasse le plafond.

Om te vermijden dat de uitvoering van deze maatregel perverse effecten op de patiënt en de apotheker zou hebben, werd in artikel 10 bepaald dat de apotheker de patiënt een goedkoper geneesmiddel mag afleveren indien de geneesheer een geneesmiddel heeft voorgeschreven dat duurder is dan het maximumbedrag.


S’il apparait de cette réestimation que la rémunération globale est plus élevée que le montant maximum qui est fixé pour l’année t pour la rémunération due aux pharmaciens pour la délivrance de spécialités pharmaceutiques remboursables dans une officine ouverte au public, le Roi détermine alors, après avis de la Commission de contrôle budgétaire et du Conseil général, que l’intervention de l’assurance qui est calculée par les offic ...[+++]

Indien uit de herraming blijkt dat deze globale vergoeding hoger ligt dan het maximaal bedrag dat is vastgesteld voor het jaar t voor de vergoeding die verschuldigd is aan de apothekers voor de aflevering van vergoedbare farmaceutische specialiteiten in een voor het publiek opengestelde apotheek, dan bepaalt de Koning, na advies van de Commissie voor Begrotingscontrole en de Algemene raad, dat de verzekeringstegemoetkoming die wordt berekend door de erkende tariferingdiensten en die door de verzekeringsinstellingen verschuldigd is aan de apothekers, gedurende een door de Koning te bepalen periode verminderd wordt met een door de Koning t ...[+++]


Si cette rémunération globale est plus élevée que le montant maximum qui est fixé pour l’année t pour la rémunération due aux pharmaciens pour la délivrance de spécialités pharmaceutiques remboursables dans une officine ouverte au public, le ministre détermine alors, après avis de la Commission de contrôle budgétaire et du Conseil général, que l’honoraire est diminué pour l’année t+2, suivant les règles à fixer par le Roi relatives ...[+++]

Indien deze globale vergoeding hoger ligt dan het maximaal bedrag dat is vastgesteld voor het jaar t voor de vergoeding die verschuldigd is aan de apothekers voor de aflevering van vergoedbare farmaceutische specialiteiten in een voor het publiek opengestelde apotheek, dan bepaalt de minister, na advies van de Commissie voor Begrotingscontrole en de Algemene raad, dat de honoraria worden verminderd in het jaar t+2, overeenkomstig de door de Koning te bepalen regels met betrekking tot de manier waarop de overschrijding van het maximaal bedrag wordt omgeslagen naar een vermindering van de honoraria.


Une fois en possession de la prescription et de la déclaration du médecin, le pharmacien peut alors importer et délivrer le médicament au patient pourvu que les dispositions de l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication et à la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation soient respectées.

Eens in het bezit van het voorschrift en de verklaring van de arts, kan de apotheker het geneesmiddel invoeren en het aan de patiënt afleveren, mits naleving van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen.


Cette exclusion est justifiée par le souci de réduire autant que possible la procédure en Belgique avant la remise de l'individu à la Cour devant laquelle il pourra contester, sur le fond, la validité du mandat délivré à son égard, alors que les juridictions belges n'opèrent qu'un contrôle marginal sur les éléments de forme de la demande de la Cour.

Die uitsluiting wordt gerechtvaardigd door het voornemen om de procedure in België vóór de overdracht van het individu aan het Hof waarvoor hij de geldigheid van het bevel dat tegen hem is uitgevaardigd ten gronde kan betwisten, zoveel mogelijk te beperken, hoewel de Belgische gerechten slechts een marginale toetsing uitoefenen van de formele elementen van het verzoek van het Hof.


D'autres pays tiers n'acceptent pas ce document et alors un rapatriement ne pourra se faire avec des laissez-passer délivrés par les autorités consulaires de ce pays.

Andere derde landen aanvaarden dit document niet, en in dit geval zal een repatriëring enkel met behulp van de door de consulaire overheden van dit land afgegeven laissez-passers kunnen worden uitgevoerd.


Le pharmacien délivre alors le nombre de conditionnements qui correspond le plus à la période de prise prévue (sans dépasser une période de trois mois pour les médicaments remboursables par l'INAMI).

De apotheker levert dan het aantal verpakkingen af dat het dichtst aansluit bij de voorziene periode van inname (zonder een periode van drie maand te overschrijden voor de door het RIZIV vergoedbare geneesmiddelen).


S'il apparait de cette réestimation que la rémunération globale est plus élevée que le montant maximum qui est fixé pour l'année t pour la rémunération due aux pharmaciens pour la délivrance de spécialités pharmaceutiques remboursables dans une officine ouverte au public, le Roi détermine alors, après avis de la Commission de contrôle budgétaire et du Conseil général, que l'intervention de l'assurance qui est calculée par les offic ...[+++]

Indien uit de herraming blijkt dat deze globale vergoeding hoger ligt dan het maximaal bedrag dat is vastgesteld voor het jaar t voor de vergoeding die verschuldigd is aan de apothekers voor de aflevering van vergoedbare farmaceutische specialiteiten in een voor het publiek opengestelde apotheek, dan bepaalt de Koning, na advies van de Commissie voor Begrotingscontrole en de Algemene raad, dat de verzekeringstegemoetkoming die wordt berekend door de erkende tariferingdiensten en die door de verzekeringsinstellingen verschuldigd is aan de apothekers, gedurende een door de Koning te bepalen periode verminderd wordt met een door de Koning t ...[+++]


La modification que le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à apporter à la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments consiste à ajouter, à l'article 6 de cette loi, un paragraphe 2 en vertu duquel le pharmacien hospitalier pourra, au même titre que les autres pharmaciens d'officine, délivrer sur prescription médicale, dans les limites du formulaire thérapeutique prévu par le Roi, des médicaments aux perso ...[+++]

De wijziging welke het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit beoogt aan te brengen in de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, bestaat hierin dat in artikel 6 van die wet een paragraaf 2 wordt ingevoegd krachtens welke het de ziekenhuisapotheker toegestaan zal zijn, tegelijk met de andere officina-apothekers, op doktersvoorschrift binnen de perken van het therapeutisch formularium bepaald door de Koning, geneesmiddelen af te leveren aan personen die gehuisvest zijn in rusthuizen voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen, in psychiatrische verzorgingstehuizen en in beschutte woningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pharmacien pourra alors délivrer ->

Date index: 2023-11-24
w