Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoire à pharmacie
Assistant de pharmacie
Assistant pharmacien
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Gérant de pharmacie
Gérante de pharmacie
Pharmacie de famille
Préparateur en pharmacie
Préparatrice en pharmacie
Préparatrice en pharmacie d'officine
Responsable de pharmacie
Torture
Vendeur en parapharmacie
Vendeur en pharmacie
Vendeuse en pharmacie

Vertaling van "pharmacies était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparateur en pharmacie | préparatrice en pharmacie d'officine | préparateur en pharmacie/préparatrice en pharmacie | préparatrice en pharmacie

algemeen ondersteunend medewerker apotheek | farmaceutisch medewerker | apotheekmedewerker | medewerker apotheek


gérant de pharmacie | gérante de pharmacie | gérant de pharmacie/gérante de pharmacie | responsable de pharmacie

afdelingsmanager verkoop paramedische artikelen | apotheker | filiaalleider verkoop medische producten | verkoopmanager medische hulpmiddelen


vendeur en parapharmacie | vendeur en pharmacie | vendeur en pharmacie/vendeuse en pharmacie | vendeuse en pharmacie

apotheker | apothekersassistent | verkoopspecialist geneesmiddelen | verkoopspecialist zorgartikelen en -hulpmiddelen


assistant de pharmacie | assistant pharmacien | préparateur en pharmacie

apothekersassistent


armoire à pharmacie | pharmacie de famille

huisapoteek | huisapotheek


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la date du 29 juillet 2016, le nombre de pharmacies était de 5.117 (pharmacies temporairement fermées inclues).

Het aantal apotheken op 29 juli 2016 bedroeg 5.117 (tijdelijk gesloten apotheken inbegrepen).


L'un des objectifs était la mise à disposition d'un call center auquel il doit obligatoirement être fait appel entre 22 et 9 heures pour connaître la pharmacie de garde.

Eén van de doelstellingen was het ter beschikking stellen van een Call center waarop tussen 22 uur en 9 uur verplicht beroep moet gedaan worden om de apotheek van wacht te kennen.


De plus, Mme Sokoll-Seebacher affirme que l’ancienne exploitante de la pharmacie d’Altmünster était parfaitement consciente, lors de la création de son officine, qu’un nombre de 5 500 personnes ne serait jamais atteint.

Bovendien stelt Sokoll-Seebacher dat de reeds gevestigde exploitante van de apotheek van Altmünster bij de opening van haar zaak zeer goed wist dat haar apotheek nooit de drempel van 5 500 personen zou halen.


Les requérants critiquent la discrimination que les dispositions attaquées créeraient entre les pharmaciens hospitaliers et les pharmaciens d'officine en ce qu'elles permettent aux premiers de délivrer, comme les seconds, des médicaments aux personnes hébergées en maison de repos et aux autres personnes visées par ces dispositions, alors qu'à l'inverse des seconds, les premiers, pratiquant des prix moins élevés, bénéficieraient, quant aux frais de fonctionnement de la pharmacie, d'une intervention financière des pouvoirs publics, ne seraient pas soumis à la T.V. A. et pourraient sélectionner les médicaments qu'ils acceptent de délivrer; les dispositions en cause créeraient ainsi une distorsion de concurrence, contraire tant au droit de cho ...[+++]

De verzoekende partijen uiten kritiek op de discriminatie die de aangevochten bepalingen zouden teweegbrengen tussen de ziekenhuisapothekers en de officina-apothekers, doordat zij de eerstgenoemden, evenals de laatstgenoemden, zouden toestaan geneesmiddelen te verstrekken aan personen die in rusthuizen verblijven en aan de andere in die bepalingen bedoelde personen, terwijl, in tegenstelling met de laatstgenoemden, de eerstgenoemden, die minder hoge prijzen toepassen, ten aanzien van de werkingskosten van de apotheek, een financiële tegemoetkoming van de overheid zouden krijgen, niet aan de B.T.W. zouden zijn onderworpen en de geneesmiddelen zouden kunnen kiezen die zij willen verstrekken; de in het geding zijnde bepalingen zouden aldus ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que le Gouvernement avait indiqué que la mesure qu'il proposait permettrait une diminution des dépenses pour le « budget médicaments » de l'INAMI en raison des différentes marges bénéficiaires que procurent les médicaments selon qu'ils sont livrés à une officine hospitalière ou à une pharmacie ouverte au public, le ministre des Affaires sociales a reconnu, au contraire, que cette mesure n'était pas sans poser problème sur les plans économiques et fiscaux et sans présenter des risques de surcoût pour l'assurance : en effet, si les médicaments sont délivrés en milieu hospitalier avec un taux de marge moins élevé que celui existant po ...[+++]

Terwijl de Regering had aangegeven dat de maatregel die zij voorstelde een vermindering van de uitgaven voor de « begroting geneesmiddelen » van het RIZIV mogelijk zou maken vanwege de verschillende winstmarges die de geneesmiddelen opleveren naargelang zij aan een ziekenhuisapotheek of aan een voor het publiek toegankelijke apotheek worden geleverd, heeft de Minister van Sociale Zaken daarentegen erkend dat die maatregel problemen opleverde op economisch en fiscaal vlak en risico's van meerkosten voor de verzekering inhield : immers, indien de geneesmiddelen die in het ziekenhuismilieu worden verstrekt, tegen een lagere winstmarge worde ...[+++]


Dans le cadre de la procédure d'octroi de l'autorisation d'ouvrir une nouvelle officine, régie par l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, on a informé les propriétaires des officines avoisinantes lorsqu'une demande était introduite en vue d'obtenir l'autorisation d'ouvrir une pharmacie dans leurs environs immédiats.

Bij de procedure voor het toekennen van vergunningen voor nieuwe vestigingen van officina's, in uitvoering van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken, werden de eigenaars van bestaande officina's in kennis gesteld wanneer een aanvraag tot vergunning voor de opening van een apotheek in hun onmiddellijke omgeving werd ingediend.


1. a) Fin 1974, le nombre de pharmacies ouvertes au public était de: 2.362 pour la Région flamande; 1.908 pour la Région wallonne; 683 pour la Région bruxelloise. b) En raison des nouvelles ouvertures, des fermetures, des transferts et des fusions, la situation actuelle est la suivante: + 345 pour la Région flamande; + 6 pour la Région wallonne; - 20 pour la Région bruxelloise.

1. a) Het aantal voor het publiek opengestelde apotheken bedroeg einde 1974: het Vlaamse Gewest: 2.362; het Waalse Gewest: 1.908; het Brusselse Gewest: 683. b) Te wijten aan nieuwe vestigingen, sluitingen, transferten en fusies is de huidige situatie als volgt: het Vlaamse Gewest: + 345; het Waalse Gewest: + 6; het Brusselse Gewest: - 20.


Principe fort intéressant à plus d'un titre, puisque toutes les parties en tirent profit: - le médecin qui contourne la difficulté de devoir connaître l'ensemble des alternatives pharmaceutiques parmi un nombre incommensurable de copies génériques; - le pharmacien qui joue un rôle plus actif dans la délivrance du médicament et qui peut aussi optimaliser la gestion de son stock; - l'INAMI qui réaliserait une économie importante si le recours aux médicaments génériques était beaucoup plus généralisé; - le patient qui lui aussi pourra ...[+++]

Dit principe is in tal van opzichten heel interessant, alle partijen doen er immers hun voordeel bij: - de arts die niet alle farmaceutische alternatieven moet kennen voor een oneindig aantal generische kopieën; - de apotheker die een actievere rol speelt in het verstrekken van een geneesmiddel en die ook zijn voorraadbeheer kan optimaliseren; - het RIZIV dat bij een meer veralgemeend gebruik van generische geneesmiddelen veel bespaart; - de patiënt die gemiddeld 1,03 euro minder betaalt per op stofnaam voorgeschreven geneesmiddel; Voor de arts en de apotheker is het belang van de maatregel misschien vooral van praktische aard, voor ...[+++]


2. a) Pourriez-vous préciser le nombre de demandes émanant d'un pharmacien ou d'un étudiant en dernière année de pharmacie? b) Dans combien de cas la demande était-elle introduite par une personne morale, une coopérative ou une asbl?

2. a) Kan gespecifieerd worden in hoeveel gevallen de aanvraag uitging van een apotheker of student in het laatste jaar farmacie? b) In hoeveel gevallen ging de aanvraag uit van een rechtspersoon, coöperatieve of vzw?


Cela était attendu, et constituait également l'un des objectifs du moratoire institué en 1994, en plus de l'établissement d'un incitant supplémentaire pour des pharmacies surnuméraires en zone urbaine à s'implanter dans des zones plus rurales.

Dit was verwacht en ook één van de bedoelingen van het in 1994 ingestelde moratorium, naast het vormen van een extra prikkel voor apotheken in overtal in de stedelijke gebieden om zich in meer rurale gebieden te vestigen.


w