Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase de déploiement devrait commencer » (Français → Néerlandais) :

C. considérant que l'entreprise commune est devenue autonome en 2007 et que la "phase de déploiement" devrait commencer;

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming in 2007 autonoom is beginnen te werken en de stationeringsfase binnenkort van start gaat;


C. Considérant que l'entreprise commune est devenue autonome en 2007 et que la «phase de déploiement» devrait commencer;

C. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming in 2007 autonoom is gaan werken en de stationeringsfase binnenkort van start gaat;


B. considérant que le projet SESAR est divisé en une "phase de définition" (2004-2007), conduite par Eurocontrol, en une première "phase de développement" (2008-2016), financée sur la période de programmation 2008-2013, gérée par l'entreprise commune, et en une "phase de déploiement" (2014-2020), engagée en parallèle avec la "phase de développement"; considérant que la "phase de déploiement" devrait ...[+++]

B. overwegende dat het SESAR-project is onderverdeeld in een "definitiefase" (2004-2007) onder leiding van Eurocontrol, een eerste "ontwikkelingsfase" (2008-2016), gefinancierd uit hoofde van de programmeringsperiode 2008-2013, onder leiding van de gemeenschappelijke onderneming, en een "stationeringsfase" (2014-2020) die parallel loopt met de "ontwikkelingsfase"; overwegende dat de stationeringsfase naar verwachting zal worden geleid door het bedrijfsleven en belanghebbenden, voor de grootschalige productie en invoering van de nieuwe luchtverkeersbeveiligingsinfrastructuur;


La phase de déploiement devrait commencer en 2008 et se terminer en 2013.

De stationeringsfase zou moeten beginnen in 2008 en eindigen in 2013.


La phase de négociation devrait commencer en janvier, au début de la présidence danoise.

De onderhandelingsfase begint in januari, bij het aantreden van het Deense voorzitterschap.


3. La phase d’exploitation devrait commencer au terme de la phase de déploiement.

3. De exploitatiefase moet beginnen na voltooiing van de stationering.


L’élaboration du projet a commencé en 2012 afin de réduire au minimum les perturbations pour les usagers de l’aéroport durant la phase de travaux qui devrait s’achever d’ici à la mi-2015.

De voorbereidingen voor het project zijn in 2012 gestart en zijn erop gericht de overlast voor gebruikers van de luchthaven tijdens de bouwfase tot een minimum te beperken. Volgens de planning zullen de werkzaamheden halverwege 2015 worden afgerond.


11. SOULIGNE que le futur contrat de concession devrait prévoir un mécanisme approprié de remboursement des participations financières publiques aux phases de déploiement et d'exploitation commerciale au cas où les profits réalisés par le concessionnaire dépasseraient un certain seuil à long terme;

11. ONDERSTREEPT dat de toekomstige concessieovereenkomst dient te voorzien in een passend terugbetalingsmechanisme voor de financiële bijdragen van de overheid gedurende de stationerings- en commerciële exploitatiefase indien de door de concessiehouder gemaakte winsten op lange termijn een zekere drempel overschrijden;


e) est favorable à une stratégie progressive de mise en œuvre du programme GMES, fondée sur des priorités clairement définies, à commencer par la mise en place de trois services accélérés concernant les interventions d’urgence, la surveillance des terres et la surveillance du milieu marin, dont la phase pilote en tant que services opérationnels devrait démarrer au plus tard en 2008, d'autres services devant être mis en place et val ...[+++]

e. steunt de "Ruimteraad" een gefaseerde aanpak voor de uitvoering van GMES op grond van een prioriteitenstelling, te beginnen met de ontwikkeling van drie fast-track-diensten voor het aanpakken van noodsituaties, landmonitoring en scheepvaartdiensten, die uiterlijk in 2008 in een proeffase als operationele diensten moeten fungeren, terwijl andere diensten te gepasten tijde moeten worden ontwikkeld en beproefd;


En outre, il s'est félicité de l'intention du Secrétaire général des Nations Unies de commencer à planifier la troisième phase du déploiement de la MONUC et il se réjouit de la visite que doit effectuer sous peu une délégation du Conseil de sécurité des Nations Unies dans la région.

Voorts begroette hij met instemming het voornemen van de secretaris-generaal van de VN om met de planning van een derde fase van MONUC te beginnen en toonde hij zich verheugd over het komende bezoek van de Veiligheidsraad in het gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase de déploiement devrait commencer ->

Date index: 2021-03-02
w