Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phase finale car nous disposons " (Frans → Nederlands) :

Nous devons néanmoins insister sur la nécessité de rester le plus proche possible du contenu de l'annexe afin de garantir l'efficacité de l'assistance psychosociale dans le phase aigüe, car chaque secouriste en connait le contenu et peut donc collaborer de manière optimale.

Toch moet er op gewezen worden dat een zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlage blijven een garantie zal zijn tot een goede psychosociale hulpverlening in de acute fase, omdat elke hulpverlener de inhoud ervan kent en dus optimaal kan meewerken.


Aujourd'hui, je peux dire que nous sommes plus forts, car nous disposons d'un système de gouvernance plus intégré, d'une législation capable de lutter contre les abus des marchés financiers et d'un système de surveillance et de régulation plus transparent.

Daardoor bevinden we ons vandaag in een sterkere positie: we hebben een beter geïntegreerd beheerssysteem, we hebben wetgeving om misbruiken op de financiële markten aan te pakken en we beschikken over een veel transparanter systeem van toezicht en regulering.


Les comptes de l’assurance soins de santé et l’application de la responsabilité financière sont décidés au Comité de l’assurance et au Conseil général du Service des soins de santé de l’INAMI. Actuellement, nous sommes à la phase finale de la clôture des comptes 2009 (et de l’application de la responsabilité financière provisoire) et nous sommes dans la phase finale de l’application de la responsabilité financière définitive pour l’exercice 2007.

De rekeningen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de toepassing van de financiële verantwoordelijkheid worden beslist in het Verzekeringscomité en de Algemene raad van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Momenteel zit men in de eindfase van de afsluiting van de rekeningen 2009 (en de toepassing van de voorlopige financiële verantwoordelijkheid) en zit men in de eindfase van de toepassing van de definitieve financiële verantwoordelijkheid voor het dienstjaar 2007.


Au moment du diagnostic, nous devrions pouvoir situer le problème sur une échelle représentant l'honneur bafoué, pour savoir si on se trouve dans la phase initiale d'une menace ou dans sa phase finale, avec l'éventualité d'un crime.

Bij de diagnose zouden we de problematiek moeten kunnen situeren op een schaal van eerschending om te weten of we ons in het begin van een dreiging bevinden dan wel in een eindfase met moord als mogelijk gevolg.


Nous n’avons pas une seconde à perdre. Et pourtant, nous allons prendre notre temps et travailler à fond car il s’agit finalement de l’avenir de la profession.

Toch zullen we de tijd nemen en grondig werken, want het gaat tenslotte om de toekomst van het beroep.


Et c'est là une précision de taille, Mesdames et Messieurs les Députés, car nous disposons d’une importante marge d’action dans le cadre de l’actuel traité de Lisbonne.

En dit is belangrijk, geachte Parlementsleden, omdat binnen het raam van het huidige Verdrag van Lissabon heel wat mogelijk is.


Nous avons constaté aujourd'hui que les négociations d'adhésion avec la Croatie sont entrées dans leur phase finale.

Wij zijn vandaag tot de conclusie gekomen dat de onderhandelingen met Kroatië over toetreding tot de EU zich in de eindfase bevinden.


Car ce n’est qu’ainsi que nous surmonterons également cette phase de la crise.

Alleen dan kunnen we ook deze fase van de crisis achter ons laten.


S’il est de notoriété publique que l’Europe connaît un sérieux problème démographique[5], nous atteignons petit à petit une phase critique, car les premières cohortes de citoyens issus du baby-boom approchent de l’âge de la retraite et la population européenne en âge de travailler devrait commencer à décroître à partir de 2012.

Zoals bekend staat Europa voor een grote demografische uitdaging[5]: we komen in een kritieke fase nu de eerste lichting babyboomers de pensioengerechtigde leeftijd nadert en de Europese beroepsbevolking vanaf 2012 zal afnemen.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, L'année qui est devant nous sera très fortement marquée par les grandes échéances de l'année 2000 : - la Conférence intergouvernementale devra se conclure avec un résultat ambitieux, - l'Union entrera dans la phase finale des préparatifs pour la décision, au printemps 1998, sur la troisième phase de l'Union économique et monétaire, - et puis, il faudra préparer l'Agenda 2000, c'est-à-dire l'élargissement et le paquet financier pour l'après 1999.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, De grote termijnen van het jaar 2000 zullen een zeer duidelijk stempel drukken op het jaar dat voor ons ligt : - de Intergouvernementele Conferentie zal moeten worden afgesloten met een ambitieus resultaat, - de Unie zal de eindfase ingaan van de voorbereidingen op het, in het voorjaar van 1998 te nemen, besluit inzake de derde fase van de Economische en Monetaire Unie, - en vervolgens zal de Agenda 2000 moeten worden voorbereid, dat wil zeggen de uitbreiding en het financiële pak ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase finale car nous disposons ->

Date index: 2023-11-24
w