Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisceau de Gombault-Philippe
Faisceau triangulaire médian
Triangle de Gombault-Philippe
Triangle médian

Traduction de «philippe beguin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faisceau de Gombault-Philippe | faisceau triangulaire médian | triangle de Gombault-Philippe | triangle médian

driehoek van Gombault-Philippe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) les mots « M. Philippe BEGUIN » » sont remplacés par les mots « Mme Anne-Marie VALENDUC;

a) de woorden « de heer Philippe BEGUIN » worden vervangen door de woorden « Mevr. Anne-Marie VALENDUC »;


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 2016 portant nomination des membres de la Commission paritaire centrale des Ecoles supérieures des Arts de l'enseignement officiel subventionné, les mots « M. Philippe BEGUIN » sont remplacés par les mots « Mme France-Lise CARON ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 2016 tot aanwijzing van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de Hogere Kunstscholen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, worden de woorden « de heer Philippe BEGUIN » vervangen door de woorden « Mevr. France-Lise CARON ».


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2014 portant nomination des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architectures libres subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Fabrice PINA » et « M. Philippe BEGUIN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Philippe BEGUIN » et « Mme Laurence VINCENT ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 2014 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de administratieve personeelsleden van de vrije gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Architectuurinstituten, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015 en 8 september 2015, worden de woorden "de heer Fabrice PINA" en "de heer Philippe BEGUIN" respectief vervangen door de woorden "de heer Philippe BEGUIN" en "Mevr. Laurence VINCENT".


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014 et 10 juin 2015, les mots « M. Jean SIMON », « M. Philippe BEGUIN » et « M. Jean-Louis DISLAIRE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Philippe BEGUIN », « M. Jean-Louis DISLAIRE » et « Mme Katherine DUCHATEAU ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014 en 10 juni 2015, worden de woorden « De heer Jean SIMON », « De heer Philippe BEGUIN » en « De heer Jean-Louis DISLAIRE » respectief vervangen door de woorden « De heer Phili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme A.F. VANGANSBERGT; M. Philippe BEGUIN; M. Jean-Michel CAFAGNA; M. Marc JOYE; Mme Annick BERTRAND; M. Marc MANSIS.

Mevr. A.F. VANGANSBERGT; de heer Philippe BEGUIN; de heer Jean-Michel CAFAGNA; de heer Marc JOYE; Mevr. Annick BERTRAND; de heer Marc MANSIS.


8° en tant que membres suppléants visés à l'article 2, 3°, d) de l'arrêté du 14 mai 2009 : M. Jacques NEEFS (SLFP) et Mme Virginie JORTAY (CGSP) et M. Philippe BEGUIN (CSC);

8° als plaatsvervangend lid bedoeld in artikel 2, 3°, d) van het besluit van 14 mei 2009 : de heer Jacques NEEFS (SLFP) en Mevr. Virginie JORTAY (CGSP) en de heer Philippe BEGUIN (CSC);


Article 1 . Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts libres subventionnées, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 07 avril 2011 et 1 octobre 2013, les mots « M. Alain SIEUW », « M. Herbert MEYER » et « M. Jacques TIMMERMANS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Philippe BEGUIN », « M. Alain SIEUW » et « Mme Dorothée GOLENVAUX ».

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2010 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het gesubsidieerd personeel van de Gesubsidieerde Vrije Hogere Kunstscholen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 en 1 oktober 2013, worden de woorden " de heer Alain SIEUW" , " de heer Herbert MEYER" en " de heer Jacques TIMMERMANS" respectief vervangen door de woorden " de heer Philippe BEGUIN" , " de heer Alain SIEUW" en " Mevr. Dorothée GOLENVAUX" .


Article 1 . Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'architecture officiels subventionnés, les mots " M. Alain SIEUW " et " M. Jacques NEIRYNCK " sont respectivement remplacés par les mots " M. Philippe BEGUIN " et " M. Fabrice PINNA " .

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, worden de woorden " de heer Alain SIEUW" en " de heer. Jacques NEIRYNCK" respectievelijk vervangen door de woorden " de heer Philippe BEGUIN" en " de heer Fabrice PINNA" .


Article 1. Dans l'article 1er, deuxième tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2012, portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des Ecoles supérieures des Arts de l'Enseignement libre confessionnel, les mots " M. Jacques TIMMERMANS" sont remplacés par les mots " M. Philippe BEGUIN" .

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de hogere kunstscholen van het confessioneel vrij onderwijs, worden de woorden " de heer Jacques TIMMERMANS " vervangen door de woorden " de heer Philippe BEGUIN " .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philippe beguin ->

Date index: 2023-09-20
w