Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En détention aux Philippines depuis juin 2008.
En détention aux Philippines depuis juin 2008».

Traduction de «philippines depuis juin » (Français → Néerlandais) :

Fondateur et propriétaire du “Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)”; b) arrêté par les autorités philippines en octobre 2005. En détention aux Philippines depuis juin 2008.

Oprichter en eigenaar van „Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)”; b) in oktober 2005 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008).


Fondateur et propriétaire du “Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)”; b) arrêté par les autorités philippines en octobre 2005. En détention aux Philippines depuis juin 2008».

Oprichter en eigenaar van “Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)”; b) in oktober 2005 door de Filipijnse autoriteiten gearresteerd. Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)”. op de lijst “Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


En détention aux Philippines depuis juin 2008».

Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)”.


En détention aux Philippines depuis juin 2008.

Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008).


En détention aux Philippines depuis juin 2008». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008)”. op de lijst “Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


En détention aux Philippines depuis juin 2008" , sous la rubrique " Personnes physiques" , est remplacée par la mention suivante :

Gedetineerd op de filippijnen (situatie juni 2008)" . in de lijst " Natuurlijke personen" wordt vervangen door :


En détention aux Philippines depuis juin 2008.

Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008).


En détention aux Philippines depuis juin 2008».

Gedetineerd in de Filipijnen (situatie juni 2008). »


Depuis juin 2008, en procès devant l'antenne 261 du tribunal régional philippin à Pasig City" , sous la rubrique " Personnes physiques" , est remplacée par la mention suivante :

Staat momenteel (juni 2008) terecht voor de Regionale Rechtbank van de Filippijnen, afdeling 261, Pasig City" . in de lijst " Natuurlijke personen" wordt vervangen door :


Renseignements complémentaires : a) chef spirituel du mouvement Rajah Solaiman; associé à Khadafi Abubakar Janjalani et à l'International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes; b) activement impliqué dans des activités de financement et de recrutement pour le mouvement Rajah Solaiman; c) ancien étudiant en génie chimique (université du campus de Visayas, Philippines) et ancien travailleur philippin expatrié en Arabie saoudite; d) en fuite depuis juin 2008.

Overige informatie : a) geestelijk leider van de Rajah Solaiman Movement. Geassocieerd met Khadafi Abubakar Janjalani en Filipijnse afdelingen van de International Islamic Relief Organization; b) actief betrokken bij financierings- en recruteringsactiviteiten voor de Rajah Solaiman Movement; c) voormalig student chemische technologie (Universiteit van de Filipijnen, campus Visayas) en voormalig Filipijns gastarbeider in Saoedi-Arabië; d) thans voortvluchtig (situatie juni 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philippines depuis juin ->

Date index: 2021-08-04
w