Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «philosophiques et religieuses doivent trouver » (Français → Néerlandais) :

Dans cette situation, il ressort de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme précitée que, pour que soit assuré le droit des parents à ce que leurs enfants ne soient pas confrontés à des conflits entre l'éducation religieuse ou morale donnée par l'école et les convictions religieuses ou philosophiques des parents, les élèves doivent pouvoir être dispensés de l'assistance au cours de religion ou de morale.

In die situatie vloeit uit de voormelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens voort dat, opdat het recht van de ouders zou worden verzekerd dat hun kinderen niet worden geconfronteerd met conflicten tussen de door de school verstrekte godsdienstige of zedelijke opvoeding en de godsdienstige of filosofische overtuigingen van de ouders, de leerlingen ervan moeten kunnen worden vrijgesteld de cursus godsdienst of zedenleer te volgen.


En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décr ...[+++]

Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingen [en] de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse m ...[+++]


1. encourage la communauté internationale réunie lors du sommet humanitaire mondial à adopter une approche fondée sur les droits dans ses interventions humanitaires, afin de trouver les moyens les meilleurs et les plus inclusifs de protéger les civils, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables tels que les femmes, les enfants et les minorités religieuses ou ethniques, de déterminer les menaces et les points faibles et d'assurer le suivi des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, c ...[+++]

1. moedigt de internationale gemeenschap aan om op de humanitaire wereldtop te kiezen voor een op rechten gebaseerde benadering van humanitair beleid, om betere en inclusievere manieren te vinden om burgers te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen als vrouwen en kinderen alsook religieuze of etnische minderheden, om bedreigingen en kwetsbaarheden in kaart te brengen, en te letten op schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en zo een bijdrage te leveren aan de bestrijding van straffeloosheid; is ervan overtuigd dat het vast ...[+++]


En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décr ...[+++]

Immers, terwijl die laatstgenoemden met name « de kwesties [moeten behandelen] in verband met het innerlijk leven, het geloof, de politieke of wijsgerige overtuigingenen de godsdienstige opties van de mens, in bewoordingen die de gedachten en gevoelens van geen enkele leerling kunnen kwetsen » en moeten weigeren « te getuigen voor een wijsgerig of politiek stelsel » (artikel 4 van het decreet van 31 maart 1994 houdende bepaling van de neutraliteit van het Gemeenschapsonderwijs en artikel 5 van het decreet van 17 december 2003 houdende organisatie van de neutraliteit eigen aan het gesubsidieerd officieel onderwijs en houdende diverse maat ...[+++]


les catégories spéciales de données, concernant l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses ou philosophiques, l'appartenance à un parti ou à un syndicat, l'orientation sexuelle ou la santé, ne doivent être traitées que si elles sont absolument nécessaires aux fins d'un cas précis, avec toutes les précautions appropriées.

(d) specifieke gegevens over ras of etnische afkomst, politieke opinies, godsdienstige of filosofische overtuiging, lidmaatschap van politieke partijen of vakbonden, seksuele geaardheid of gezondheid, worden alleen verwerkt als dit ten behoeve van een specifieke zaak strikt noodzakelijk is en dit met de nodige waarborgen is omkleed.


(d) les catégories spéciales de données, concernant l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses ou philosophiques, l'appartenance à un parti ou à un syndicat, l'orientation sexuelle ou la santé, ne doivent être traitées que si elles sont absolument nécessaires aux fins d'un cas précis, avec toutes les précautions appropriées.

(d) specifieke gegevens over ras of etnische afkomst, politieke opinies, godsdienstige of filosofische overtuiging, lidmaatschap van politieke partijen of vakbonden, seksuele geaardheid of gezondheid, worden alleen verwerkt als dit ten behoeve van een specifieke zaak strikt noodzakelijk is en dit met de nodige waarborgen is omkleed.


les catégories spéciales de données, concernant l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses ou philosophiques, l'appartenance à un parti ou à un syndicat, l'orientation sexuelle ou la santé, ne doivent être traitées que si elles sont absolument nécessaires aux fins d'un cas précis, avec toutes les précautions appropriées.

(d) specifieke gegevens over ras of etnische afkomst, politieke opinies, godsdienstige of filosofische overtuiging, lidmaatschap van politieke partijen of vakbonden, seksuele geaardheid of gezondheid, worden alleen verwerkt als dit ten behoeve van een specifieke zaak strikt noodzakelijk is en dit met de nodige waarborgen is omkleed.


Ces informations concernent les activités politiques et syndicales, mais s'étendent également à l'état de santé, aux croyances religieuses et philosophiques et à l'origine ethnique, au prétexte que la sécurité publique d'un État membre pourrait s'en trouver potentiellement menacée, mais aussi pour être utilisées à des fins scientifiques et statistiques.

Hierbij wordt informatie over verdachte personen uitgewisseld, ten behoeve van de preventie en opsporing van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen. Die uitgewisselde informatie heeft betrekking op politieke en vakbondsactiviteiten, maar behelst ook gegevens over de gezondheid, de godsdienstige en levensbeschouwelijke overtuiging, etnische afstamming, alles onder het voorwendsel van mogelijke bedreiging van de openbare veiligheid van een lidstaat, maar ook van wetenschappelijk-statistische doeleinden.


7. Catégories particulières de données: lorsque des données qui révèlent l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l'appartenance syndicale, les données relatives à la santé et à la vie sexuelle et des données relatives aux infractions, aux condamnations pénales ou aux mesures de sûreté sont traitées, des mesures de protection supplémentaires doivent être prévues au sens de la directive 95/46/CE, notamment des mesures de sécurité appropriées telles que procéder à un cryptage ...[+++]

7. Bijzondere categorieën gegevens: wanneer gegevens waaruit de raciale of etnische afkomst, de politieke opvattingen, de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, of het lidmaatschap van een vakvereniging blijkt of gegevens die de gezondheid of het seksuele leven betreffen, dan wel gegevens inzake overtredingen, strafrechtelijke veroordelingen of veiligheidsmaatregelen worden verwerkt, moeten aanvullende waarborgen worden geboden in de zin van Richtlijn 95/46/EG, met name door passende beveiligingsmaatregelen zoals de toepassing van sterke encryptie bij de gegevensoverdracht of zoals de registratie van iedere toegang tot gevoel ...[+++]


La suppression des dispositions relatives à l'école pluraliste et au Conseil de l'enseignement pluraliste n'empêche aucun parent de trouver une école où sont respectées ses convictions « philosophiques ou religieuses » (Doc., Parlement flamand, 1996-1997, n° 451/1, p. 52).

De opheffing van de bepalingen inzake de pluralistische school en de Raad van het Pluralistisch Onderwijs verhindert geen enkele ouder een school te vinden waar zijn « filosofische of godsdienstige » opvattingen in acht worden genomen (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 451/1, p. 52).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

philosophiques et religieuses doivent trouver ->

Date index: 2021-10-15
w