Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Diriger les membres d'une équipe de photographes
Drapeau européen
Emblème européen
Hymne européen
Partie d'un pays européen
Pays européen
Photographe
Photographe aérienne
Photographe complet
Photographe de presse
Photographe en général
Photographe filmeuse
Photographe médical
RDC
RPDC
Reporter-photographe
Règlement portant dispositions communes
Symbole européen
Timbre européen
Venin de frelon européen

Traduction de «photographes européens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
photographe filmeuse | photographe médical | photographe | photographe aérienne

persfotograaf | sportfotografe | fotograaf | kunstfotograaf


photographe de presse(B) | reporter-photographe

fotoreporter | persfotograaf | reporter-fotograaf








photographe complet | photographe en général(B + L)

fotograaf


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

Europese classificatie van binnenwateren


diriger les membres d'une équipe de photographes

fotografen aansturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. invite instamment tous les acteurs internationaux, y compris l'Union européenne et ses États membres, à faire tout leur possible pour assurer la libération des défenseurs des droits de l'homme, y compris la lauréate du Prix Sakharov 2011, Razan Zeitouneh, les intellectuels, les défenseurs des droits de l'homme, les figures religieuses, les journalistes ‑ et notamment tous les journalistes et photographes européens ‑ et les militants de la société civile enlevés et détenus par le régime ou par des groupes rebelles en Syrie;

10. dringt er bij alle internationale spelers, met inbegrip van de EU en haar lidstaten, op aan om al het mogelijke te doen om te zorgen voor de vrijlating van mensenrechtenactivisten, waaronder de winnares van de Sacharov-prijs 2011, Razan Zeithouneh, intellectuelen, religieuzen, journalisten, met inbegrip van alle Europese journalisten en fotografen, en burgeractivisten die werden ontvoerd en worden vastgehouden door het regime of door rebellengroeperingen in Syrië;


Le jury européen se compose de M. Dagmawi YIMER, président (cinéaste), Mme Fernanda FREITAS (journaliste de télévision), Mme Annemie GOEGEBUER (professionnelle de la publicité), M. Jakub JANISZEWSKI (journaliste), M. Laurent MUSCHEL (Commission européenne), Mme Jelena SILAJDŽIĆ (gestionnaire d'ONG) et M. Valerio VINCENZO (reporter photographe).

De Europese jury werd voorgezeten door Dagmawi YIMER (filmregisseur) en bestond verder uit Fernanda FREITAS (televisiejournalist), Annemie GOEGEBUER (reclamedeskundige), Jakub JANISZEWSKI (journalist), Laurent MUSCHEL (Europese Commissie), Jelena SILAJDŽIĆ (manager van een ngo) en Valerio VINCENZO (fotoverslaggever).


La Commission mettra un bus à la disposition des photographes et cameramen pour les transporter à Senningen. Ce bus partira à 8h45 devant le Centre européen et quittera l'enceinte du Château de nouveau à 10h00.

Daarom stelt de Commissie een bus ter beschikking waarmee de fotografen en cameramannen naar Senningen kunnen worden gebracht. Deze bus vertrekt om 8.45 uur vóór het Centre Européen en verlaat het kasteel opnieuw om 10.00 uur.


Le début de la réunion sera couvert par un photographe et un caméraman de la Commission, des photos et des images étant mis ultérieurement à la disposition des médias au Centre européen.

Aan het begin van de vergadering zullen foto's worden genomen en opnames worden gemaakt door een fotograaf en een cameraman van de Commissie; de foto's en het beeldmateriaal zullen later in het Centre européen ter beschikking van de journalisten worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

photographes européens ->

Date index: 2024-04-01
w