Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du risque
Capable de terminer une phrase en une respiration
Gestion des risques
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Mot-phrase
Phrase R
Phrase de danger
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase à un mot
Phrase-type de risque
Risque
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque industriel
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque technologique
Risque toxique
évaluation du risque

Vertaling van "phrase de risque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

R-zin | waarschuwingszin


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]




gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

risicobeheer [ integraal risicomanagement | risicoanalyse | risicobeoordeling | risicomanagement ]


risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce dépistage n'a pas lieu à l'occasion de plaintes de santé de personnes individuelles formulées de leur propre initiative et qui sont liées à la maladie ou l'affection ou à ses facteurs à risque, stades préliminaires ou complications ; » ; 2° le point 17° est remplacé par ce qui suit : « 17° prestataire de soins individuel : une personne coopérant à une ou plusieurs initiatives de la politique flamande de santé préventive, dans le cadre ou non d'un groupement monodisciplinaire ou multidisciplinaire, et qui peut être reconnue ou subventionnée à cette fin par le Gouvernement flamand ; » ; 3° dans le point 22°, les mots « une organisat ...[+++]

Dat onderzoek gebeurt niet naar aanleiding van gezondheidsklachten van individuele personen die uit eigen beweging worden geformuleerd, en die verband houden met de opgespoorde ziekte of aandoening of de risicofactoren, voorstadia of verwikkelingen ervan; "; 2° punt 17° wordt vervangen door wat volgt: "17° individuele zorgaanbieder: een persoon die meewerkt aan een of meer initiatieven van het Vlaamse preventieve gezondheidsbeleid, al dan niet in een mono- of multidisciplinair samenwerkingsverband, en die daarvoor erkend of gesubsidieerd kan worden door de Vlaamse Regering; "; 3° in punt 22° worden de woorden "een van rechtswege erkend ...[+++]


3° dans le paragraphe 1, alinéa 1, 1° bis, après le tableau où figurent les indicateurs clés, il est inséré une phrase rédigée comme suit : "Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, déterminer des indicateurs de risque complémentaires à utiliser pour le calcul des contributions fondées sur les risques".

3° in paragraaf 1, eerste lid, 1° bis wordt na de tabel met kernindicatoren een zin ingevoegd, luidende : "De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, bijkomende risico-indicatoren vastleggen die moeten gebruikt worden voor de berekening van risicoafhankelijke bijdragen".


Art. 618. A l'article 61 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le membre de phrase « Les exploitants des établissements à risque, désignés par la lettre B sous la colonne 8 de la liste de classification reprise en annexe Ire au VLAREM I, » est remplacé par le membre de phrase « Les exploitants des établissements à risque, désignés par la lettre B dans la colonne 8 de la liste de classificatio ...[+++]

Art. 618. In artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt de zinsnede "De exploitanten van de risico-inrichtingen die in kolom 8 van de indelingslijst, opgenomen in bijlage 1 van VLAREM I, met de letter B zijn aangeduid," vervangen door de zinsnede "De exploitanten van de risico-inrichtingen die in kolom 8 van de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, met de letter B zijn aangeduid,".


Art. 619. A l'article 62 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le membre de phrase « Les exploitants des établissements à risque, désignés par la lettre A sous la colonne 8 de la liste de classification reprise en annexe Ire au VLAREM I, » est remplacé par le membre de phrase « Les exploitants des établissements à risque, désignés par la lettre A dans la colonne 8 de la liste de classificatio ...[+++]

Art. 619. In artikel 62 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt de zinsnede "De exploitanten van de risico-inrichtingen die in kolom 8 van de indelingslijst, opgenomen in bijlage 1 van VLAREM I, met de letter A zijn aangeduid," vervangen door de zinsnede "De exploitanten van de risico-inrichtingen die in kolom 8 van de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, met de letter B zijn aangeduid,".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le Roundup, il s'agit des données suivantes: i) La classification comme irritant, nocif et dangereux pour l'environnement, avec les symboles Xn et N ii) Les phrases de risque: - R20 : Nocif par inhalation - R36 : Irritant pour les yeux - R51/53 : Toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique iii) Les phrases de précaution: - S2 : conserver hors de portée des enfants - S13 : tenir à l'écart des denrées alimentaires, boissons, y compris celles des animaux - S20/21 : ne pas manger, boire ou fumer durant l'utilisation - S23 : Ne pas respirer les gaz/vapeurs/fumées/ ...[+++]

Voor Roundup gaat het om volgende gegevens: i) De indeling als irriterend, schadelijk en milieugevaarlijk, met de symbolen Xn en N ii) De gevaarzinnen: - R20 : schadelijk bij inademing - R36 : irriterend voor de ogen - R51/53 : giftig voor in het water levende organismen; kan in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken iii) De waarschuwingszinnen: - S2 : buiten bereik van kinderen bewaren - S13 : verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder - S20/21 : niet eten, drinken of roken tijdens gebruik - S23: gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term(en) aan te geven door de fabrikant ...[+++]


Lorsqu'une substance ou une préparation fait l'objet à la fois d'une classification au titre de l'accord ADR et de l'attribution d'une phrase de risque R2 ou R3, la classification au titre de l'accord ADR prévaut sur l'attribution de la phrase de risque.

Wanneer een stof of preparaat zowel onder de VN/ADR-indeling als onder waarschuwingszin R2 of R3 valt, prevaleert de VN/ADR-indeling boven die van de waarschuwingszinnen.


(ii) en ce qui concerne les valeurs limites visées à l'annexe 1, partie 1, nº 8 de la convention, d'appliquer pour les substances dangereuses pour l'environnement des valeurs limites de 500 tonnes (phrase de risque R50-53 (4) : « substances très toxiques pour les organismes aquatiques et qui peuvent provoquer des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique ») et de 2 000 tonnes (phrase de risque R 51-53: substances toxiques pour les organismes aquatiques et qui peuvent provoquer des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique »).

(ii) wat de in bijlage I, deel 1, nr. 8 van het Verdrag vermelde grenswaarden betreft, voor stoffen die gevaarlijk voor het milieu zijn grenswaarden toe te passen van 500 ton (waarschuwingszin R 50-53 (4) : « voor in het water levende organismen zeer giftige stoffen die in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten kunnen veroorzaken ») en van 2 000 ton (waarschuwingszin R 51-53 : voor in het water levende organisme giftige stoffen die in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten kunnen veroorzaken »).


(ii) en ce qui concerne les valeurs limites visées à l'annexe 1, partie 1, nº 8 de la convention, d'appliquer pour les substances dangereuses pour l'environnement des valeurs limites de 500 tonnes (phrase de risque R50-53 (4) : « substances très toxiques pour les organismes aquatiques et qui peuvent provoquer des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique ») et de 2 000 tonnes (phrase de risque R 51-53: substances toxiques pour les organismes aquatiques et qui peuvent provoquer des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique »).

(ii) wat de in bijlage I, deel 1, nr. 8 van het Verdrag vermelde grenswaarden betreft, voor stoffen die gevaarlijk voor het milieu zijn grenswaarden toe te passen van 500 ton (waarschuwingszin R 50-53 (4) : « voor in het water levende organismen zeer giftige stoffen die in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten kunnen veroorzaken ») en van 2 000 ton (waarschuwingszin R 51-53 : voor in het water levende organisme giftige stoffen die in het aquatisch milieu op lange termijn schadelijke effecten kunnen veroorzaken »).


Lorsqu'une substance ou une préparation fait l'objet à la fois d'une classification au titre de l'accord ADR et de l'attribution d'une phrase de risque R2 ou R3, la classification au titre de l'accord ADR prévaut sur l'attribution de la phrase de risque.

Wanneer een stof of preparaat zowel onder de VN/ADR-indeling als onder waarschuwingszin R2 of R3 valt, prevaleert de VN/ADR-indeling boven die van de waarschuwingszinnen.


a) i) une substance ou une préparation qui crée des risques d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres sources d'ignition (phrase de risque R2);

a) i) een stof of preparaat die (dat) ontploffingsgevaar oplevert door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken (waarschuwingszin R2);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phrase de risque ->

Date index: 2022-12-18
w