Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
PRI
Paranoïa
Pays ayant un niveau de revenu intermédiaire
Pays à revenu intermédiaire
Pays à revenu moyen
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "physique ayant pris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


pays à revenu intermédiaire | pays à revenu moyen | pays ayant un niveau de revenu intermédiaire | PRI [Abbr.]

middeninkomensland


aider les usagers de services sociaux ayant des capacités physiques réduites

gebruikers van sociale dienstverlening met fysieke handicaps helpen | gebruikers van sociale dienstverlening met lichamelijke handicaps helpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. § 1er. L'allocation principale visée à l'article 4, 1°, est versée à la ou les personne(s) physique(s) ayant pris les frais funéraires en charge.

Art. 5. § 1. De hoofdvergoeding, bedoeld in artikel 4, 1°, wordt gestort aan de natuurlijke persoon of personen die de begrafeniskosten ten laste heeft of hebben genomen.


Le dernier moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec les articles 49 et 56 du TFUE et avec la directive TVA, en ce que les patients qui subissent une intervention médicale esthétique dont la cause est physique ne doivent pas s'acquitter de la TVA, alors que les patients qui subissent une intervention médicale esthétique ayant une cause psychique doivent, quant à eux, s'acquitter de ...[+++]

Het laatste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU en met de btw-richtlijn, omdat patiënten die een medische esthetische ingreep ondergaan die een fysieke oorzaak heeft geen btw moeten betalen, terwijl patiënten die een medische esthetische ingreep ondergaan die een psychische oorzaak heeft wel btw moeten betalen.


Ainsi qu'il ressort également de la réponse de la Cour de justice aux questions posées par la Cour par son arrêt n° 15/2015, en adoptant l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3°, de la loi du 22 février 1998, qui habilite le Roi à mettre en place un système de garantie au profit des associés personnes physiques des sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, le législateur a pris, en faveur de ces catégories de personnes et des sociétés dans lesquelles ces personnes détiennent des parts, une mesure qui, contrairement à ...[+++]

Zoals mede uit het antwoord van het Hof van Justitie op de bij het arrest nr. 15/2015 van het Hof gestelde vragen blijkt, heeft de wetgever met het in het geding zijnde artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998, in zoverre het de Koning ertoe machtigt een waarborgregeling in te voeren ten behoeve van de vennoten, natuurlijke personen, van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, ten voordele van die categorie van personen en van die vennootschappen waarin zij hebben geparticipeerd, een maatregel genomen die, in tegenstelling tot wat de coöperatieve vennootschappen « Arcopa ...[+++]


« L'article [81] prévoit que les pensions de retraite accordées soit à une personne mise d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique, soit à un ancien membre du personnel de carrière des cadres d'Afrique, ainsi que les pensions de retraite ayant pris cours avant le 1 juillet 1982, bénéficient d'un régime préférentiel en ce sens que les montants limités à prendre en compte sont ceux plus élevés visés à l'article [78] et qui s'appliquent aux bénéficiaires de pension d ...[+++]

« Artikel [81] bepaalt dat een rustpensioen toegekend aan een persoon die ambtshalve op rustpensioen werd gesteld vóór de leeftijd van 65 jaar omwille van een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid, een rustpensioen toegekend aan een gewezen lid van het beroepspersoneel van de kaders in Afrika alsook een vóór 1 juli 1982 ingegaan rustpensioen, een preferentieel stelsel genieten in die zin dat de in aanmerking te nemen grensbedragen de verhoogde grensbedragen zijn zoals bedoeld in artikel [78], namelijk deze die van toepassing zijn op de pensioengerechtigden van meer dan 65 jaar. Bovendien wordt op deze pensioenen in bepaalde gevall ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ARTICLE 2 Définitions Au sens de cet accord : 1) le terme « transporteur » désigne toute personne physique ou morale établie sur le territoire d'une Partie Contractante, ayant réglementairement accès dans le pays d'établissement au marché international des transports routiers de voyageurs ou de marchandises pour compte propre ou pour compte de tiers en vertu des lois et réglementations nationales concernées. 2) le terme « véhicule » désigne un véhicule moteur immatriculé sur le territoire d'une Partie Contractante ou un ensemble de vé ...[+++]

ARTIKEL 2 Omschrijvingen In dit akkoord betekent : 1) het woord « vervoerder », elke fysische persoon of rechtspersoon die op het grondgebied van één der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd is en die reglementair toegang heeft in het land van vestiging tot de internationale markt inzake wegvervoer van goederen en reizigers voor rekening van derden of voor eigen rekening overeenkomstig de betrokken nationale wetten en reglementeringen; 2) het woord « voertuig », een motorvoertuig dat op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ingeschreven is of een samenstel van voertuigen waarvan ten minste het motorvoertuig op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ingeschreven is en dat uitsluitend gebruikt en uitgerust is ...[+++]


Pour déterminer la capacité financière, tous les revenus de l'unité de vie de l'étudiant sont pris en considération. Peuvent être pris en considération, à cet égard, les revenus, d'une part, du (des) parent(s) ou d'une autre personne physique ayant l'étudiant à charge et, d'autre part, de l'étudiant, en couple ou non, avec ou sans enfants (ibid., pp. 20-21).

Daarbij kan worden uitgegaan van de inkomsten, enerzijds, van de ouder(s) of van een andere natuurlijke persoon van wie de student ten laste is en, anderzijds, van de student, al dan niet met partner, al dan niet met kinderen (ibid., pp. 20-21).


À la demande de l’autorité compétente, toute personne physique ou morale ayant pris une position sur un contrat d’échange sur défaut souverain fournit à cette autorité compétente:

Elke natuurlijke of rechtspersoon die een positie in kredietverzuimswaps op overheidsschuld inneemt:


Sachant que l’on estime à plus de 10 % la proportion de personnes âgées ayant subi une forme de maltraitance physique ou psychologique ou ayant été victimes d’abus sur les plan financiers ou moral, tant au sein de leur famille que dans des institutions de soins, et sachant qu’à cause du vieillissement de la population, cette proportion ne fera qu’augmenter, quelles démarches la Présidence suédoise entreprendra-t-elle afin de tenir l’engagement qu’elle a pris de renfor ...[+++]

Naar schatting staat meer dan 10% van de ouderen bloot aan enige vorm van lichamelijk, psychisch, financieel of mentaal misbruik, zowel in huiselijke kring als in zorginstellingen en door de vergrijzing gaat dit percentage nog stijgen. Welke stappen gaat het Zweedse Voorzitterschap ondernemen om zijn toezegging na te komen dat de samenwerking en acties op Europees niveau zullen worden verbeterd om de kwaliteit van de zorgdiensten aan ouderen te verhogen en misbruik van ouderen te voorkomen?


Sachant que l'on estime à plus de 10 % la proportion de personnes âgées ayant subi une forme de maltraitance physique ou psychologique ou ayant été victimes d'abus sur les plan financiers ou moral, tant au sein de leur famille que dans des institutions de soins, et sachant qu'à cause du vieillissement de la population, cette proportion ne fera qu'augmenter, quelles démarches la Présidence suédoise entreprendra-t-elle afin de tenir l'engagement qu'elle a pris de renfor ...[+++]

Naar schatting staat meer dan 10% van de ouderen bloot aan enige vorm van lichamelijk, psychisch, financieel of mentaal misbruik, zowel in huiselijke kring als in zorginstellingen en door de vergrijzing gaat dit percentage nog stijgen. Welke stappen gaat het Zweedse Voorzitterschap ondernemen om zijn toezegging na te komen dat de samenwerking en acties op Europees niveau zullen worden verbeterd om de kwaliteit van de zorgdiensten aan ouderen te verhogen en misbruik van ouderen te voorkomen?


Art. 6. Pour les pensions de retraite pour inaptitude physique ayant pris cours entre le 1 janvier 1994 et le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge , l'autorité médicale compétente prend une décision complémentaire compte tenu des dispositions des articles 2 et 4.

Art. 6. Voor de rustpensioenen toegekend wegens lichamelijke ongeschiktheid die aanvang hebben genomen tussen 1 januari 1994 en de eerste dag van de maand die volgt op de maand gedurende welke dit besluit in het Belgisch Staatsblad zal bekendgemaakt zijn, neemt de bevoegde medische overheid een bijkomende beslissing rekening houdend met de bepalingen van de artikelen 2 en 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

physique ayant pris ->

Date index: 2024-07-14
w