2. Lorsqu'une personne physique ou morale, un institut participant, une autorité ou un organisme désignés ou la Commission indiquent que les informations ou les documents qui doivent être échangés dans le cadre de la coopération scientifique sont confidentiels, la Commission veille à ce que les informations ou documents en cause soient clairement identifiés.
2. Wanneer een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, een deelnemende instelling, een aangewezen autoriteit, respectievelijk instantie of de Commissie aangeeft dat informatie of documenten die in het kader van de wetenschappelijke samenwerking worden uitgewisseld, vertrouwelijk zijn, draagt de Commissie ervoor zorg dat dit duidelijk op deze informatie of documenten wordt vermeld.