À partir du 1er janvier 2009 un montant de 47 000 milliers d’euros est prélevé annuellement des recettes de l’impôt des personnes physiques et est attribué à l’ONSS-gestion globale, visé à l’article 5, alinéa 1er, 2·, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, pour financer l’augmentation de la pension minimum des travailleurs salariés».
Vanaf 1 januari 2009 wordt jaarlijks een bedrag van 47 000 duizend euro voorafgenomen op de opbrengsten van de personenbelasting en toegewezen aan de RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2·, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ter financiering van de verhoging van het minimumpensioen van de werknemers».