Par lettre du 7 septembre 2010, la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures ont saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37 du règlement, pour qu'elle examine la base juridique de la proposition de directive concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène, ainsi que la protection des victimes, abrogeant la décision-cadre 2002/629/JAI.
Bij schrijven van 7 september 2010 hebben de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken overeenkomstig artikel 37 van het Reglement de Commissie juridische zaken verzocht de geldigheid en juistheid na te gaan van de rechtsgrondslag van het voorstel voor een richtlijn inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers, en tot intrekking van Kaderbesluit 2002/629/JBZ.