Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phénomène était particulièrement » (Français → Néerlandais) :

Au sein de la zone de police HAZODI, ce phénomène était particulièrement répandu. C'est pourquoi un courrier a été envoyé à 3000 personnes, en collaboration avec le SPF Affaires sociales, leur demandant de restituer leurs cartes non valables et/ou échues.

In de politiezone HAZODI was dit een groot probleem en werd er naar 3.000 mensen een schrijven verzonden, in samenwerking met de FOD Sociale Zaken, met de vraag hun ongeldige en/of vervallen mindervalidenkaarten in te leveren.


Il nous était impossible d'établir l'agenda de la présidence belge de l'Union européenne sans apporter une attention particulière au phénomène du harcèlement moral.

Bij de opmaak van de agenda van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie konden we dan ook onmogelijk oppervlakkig voorbijgaan aan het fenomeen « mobbing ».


(i) l'augmentation spectaculaire du nombre des adoptions internationales intervenues dans de nombreux pays depuis la fin des années soixante, à un tel point que l'adoption transnationale était désormais un phénomène mondial caractérisé par la migration d'enfants sur de grandes distances géographiques et d'une société ou culture particulière à un autre environnement très différent;

(i) de spectaculaire stijging van het aantal internationale adopties in sommige landen sedert het einde van de jaren zestig, zodanig dat transnationale adoptie een mondiaal verschijnsel is geworden, gekenmerkt door de migratie van kinderen over lange afstanden en van een bepaalde maatschappij of cultuur naar een totaal andere omgeving;


(i) l'augmentation spectaculaire du nombre des adoptions internationales intervenues dans de nombreux pays depuis la fin des années soixante, à un tel point que l'adoption transnationale était désormais un phénomène mondial caractérisé par la migration d'enfants sur de grandes distances géographiques et d'une société ou culture particulière à un autre environnement très différent;

(i) de spectaculaire stijging van het aantal internationale adopties in sommige landen sedert het einde van de jaren zestig, zodanig dat transnationale adoptie een mondiaal verschijnsel is geworden, gekenmerkt door de migratie van kinderen over lange afstanden en van een bepaalde maatschappij of cultuur naar een totaal andere omgeving;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Ce phénomène s'explique en premier lieu parce que, dans les anciens régimes, la répartition du revenu était plutôt égalitaire et en deuxième lieu parce que la croissance inégale renforce la demande de qualifications particulières dans certains domaines et secteurs avant les autres.

Dit was te verwachten, ten eerste gezien de vrij egalitaire inkomensverdeling onder de oude regimes; ten tweede door ongelijkmatige groei, waardoor de vraag naar bepaalde arbeidsvaardigheden in sommige gebieden en sectoren meer is toegenomen dan elders.


Il nous était impossible d'établir l'agenda de la présidence belge de l'Union européenne sans apporter une attention particulière au phénomène du harcèlement moral.

Bij de opmaak van de agenda van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie konden we dan ook onmogelijk oppervlakkig voorbijgaan aan het fenomeen « mobbing ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phénomène était particulièrement ->

Date index: 2022-12-05
w