– un service pour l'action extérieure unique composé de fonctionnaires de la Commission, du Conseil et des services diplomatiques nationaux, qui ne pourra être mis sur pied par le Conseil qu'avec l'approbation de la Commission après consultation du Parlement, sera dirigé par le vice–président de la Commission/Haut Représentant et permettra d'apporter davantage de cohérence à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique extérieure de l'Union;
– een Europese dienst voor extern optreden, samengesteld uit ambtenaren van de Commissie en de Raad en van nationale diplomatieke diensten, die door de Raad slechts met instemming van de Commissie en na raadpleging van het Parlement kan worden opgezet, onder leiding van de vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger en die meer samenhang bij de formulering en tenuitvoerlegging van het externe optreden van de Unie mogelijk moet maken;