Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en frappant avec une pierre lancée
Ardoise
Argile
Collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
Granit
Graveur sur pierre
Kaolin
Marbre
Maçonne pierre
Petit granit de l'ourthe
Pierre
Pierre bleue
Pierre bleue belge
Pierre d'écaussines
Pierre de champ
Pierre de moyenne
Pierre de petite moyenne
Pierre de roue de seconde
Pierre de roue moyenne
Pierre de seconde
Poseur de revêtements en pierre
Poseuse de revêtements en pierre
Saint-Pierre-et-Miquelon
Sculpteur sur pierre
Sculptrice sur pierre
Terres et pierres

Traduction de «pierre-etienne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

operator natuursteenschuurmachine | operator steenschuurmachine | operator vlakpolijstmachine


graveur sur pierre | sculptrice sur pierre | graveur sur pierre/graveuse sur pierre | sculpteur sur pierre

graveerster natuursteen | steenkapster | steenhouwer | steenkapper


maçonne pierre | poseuse de revêtements en pierre | maçon pierre/maçonne pierre | poseur de revêtements en pierre

steenhouwer | steenzaagster | steenbewerker | steenhouwer


pierre de champ | pierre de roue de seconde | pierre de seconde

secondenradsteentje


pierre de moyenne | pierre de petite moyenne | pierre de roue moyenne

minutenradsteentje


petit granit de l'ourthe | pierre bleue | pierre bleue belge | pierre d'écaussines

arduin | hardsteen


Saint-Pierre-et-Miquelon [ collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon ]

Saint-Pierre en Miquelon [ Territoriale Gemeenschap Saint-Pierre en Miquelon ]


terres et pierres [ ardoise | argile | granit | kaolin | marbre ]

aarde en gesteenten [ graniet | kaolien | klei | leisteen | marmer | porseleinaarde ]




agression en frappant avec une pierre lancée

aanval door raken met gegooide steen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pierre-Etienne VANDAMME (UCL et HE2B);

De heer Pierre-Etienne VANDAMEVR (UCL en HE2B);


Par décision de l'IBGE du 4 octobre 2016, M. STASSE Pierre-Etienne, domicilié rue Baty de Branchon 3, à 5310 EGHEZEE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 4 oktober 2016, van het BIM, werd de heer STASSE Pierre-Etienne, gedomicilieerd rue Baty de Branchon 3, te 5310 EGHEZEE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


2° les mots « Dr Bernard, Pierre, 1490 Court-Saint-Etienne » sont remplacés par les mots « Dr Debiève, Frédéric, 1450 Cortil-Noirmont »;

2° de woorden "Dr. Bernard, Pierre, 1490 Court-Saint-Etienne" worden vervangen door de woorden "Dr. Debiève, Frédéric, 1450 Cortil-Noirmont";


4° les mots « Dr Etienne, Pierre-Yves, 5000 Namur » sont remplacés par les mots « Dr Schraverus, Peter, 5000 Namur » .

4° de woorden "Dr. Etienne, Pierre-Yves, 5000 Namur" worden vervangen door de woorden "Dr. Schraverus, Peter, 5000 Namur".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Pierre-Etienne BRANCALEONI, Consul honoraire de Belgique à Ajaccio.

1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Pierre-Etienne BRANCALEONI, honorair Consul van België te Ajaccio.


L'article 4 de l'arrêté royal du 5 août 2006 par lequel démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Pierre-Etienne BRANCALEONI, Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, et par lequel M. Paul SCAGLIA a été nommé Consul honoraire de Belgique à Ajaccio, avec comme circonscription les départements de Corse-du Sud et Haute-Corse, a été retiré.

Werd artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 waarbij aan de heer Pierre-Etienne BRANCALEONI, honorair Consul van België te Ajaccio, eervol ontslag werd verleend uit zijn ambt en waarbij de heer Paul SCAGLIA werd benoemd tot honorair Consul van België te Ajaccio, met als ressort de departementen Zuid- en Hoog-Corsica, ingetrokken.


- pour plus de 25 ans de services en 2011 : Mme BORLOO, Elsy, Assistant administratif; Mme CASTERMANS, Carine, Assistant administratif; Mme CAUTAERS, Marie-Paul, Assistant administratif; M. DANVOYE, Denis, Assistant administratif; M. DEBAERE, Yves, Attaché (A3); M. DE GRAEVE, Paul, Attaché (A2); Mme DEHANTSCHUTTER, Myriam, Collaborateur administratif; M. DE KEZEL, Christian, Expert technique; Mme DELANNOIE, Inge, Assistant administratif; M. DE LATHOUWERS, Jaak, Attaché (A2); Mme DELCOURT, Brigitte, Assistant administratif; M. DERO, Etienne, Assistant administratif; Mme DE SCHEPPER, Greta, Expert administratif; M. DESES, Manfred, Assistant administratif; M. DE SMET, Johan, Attaché (A2); M. DETROUX, Pierre, Expert administratif ...[+++]

- om meer dan 25 dienstjaren in 2011 : Mevr. BORLOO, Elsy, Administratief assistent; Mevr. CASTERMANS, Carine, Administratief assistent; Mevr. CAUTAERS, Marie-Paul, Administratief assistent; De heer DANVOYE, Denis, Administratief assistent; De heer DEBAERE, Yves, Attaché (A3); De heer DE GRAEVE, Paul, Attaché (A2); Mevr. DEHANTSCHUTTER, Myriam, Administratief medewerker; De heer DE KEZEL, Christian, Technisch deskundige; Mevr. DELANNOIE, Inge, Administratief assistent; De heer DE LATHOUWERS, Jaak, Attaché (A2); Mevr. DELCOURT, Brigitte, Administratief assistent; De heer DERO, Etienne, Administratief assistent; Mevr. DE SCHEPPER, Greta, Administratief deskundige; De heer DESES, Manfred, Administratief assistent; De heer DE SMET ...[+++]


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 7 février 2012, M. STASSE, Pierre-Etienne, domicilié rue Baty de Branchon 3, à 5310 Eghezée, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 7 februari 2012, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer STASSE, Pierre-Etienne, gedomicilieerd rue Baty de Branchon 3, te 5310 Eghezée, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1.


Par jugement du 29 juin 2007 en cause de Thierry Nelissen contre Willy Delfosse et en présence de Pierre-Etienne de Fays et de la SCRL « Assurances du Notariat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juillet 2007, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij vonnis van 29 juni 2007 in zake Thierry Nelissen tegen Willy Delfosse en in aanwezigheid van Pierre-Etienne de Fays en de cvba « Verzekeringen van het Notariaat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juli 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Par jugement du 29 juin 2007 en cause de Thierry Nelissen contre Willy Delfosse et en présence de Pierre-Etienne de Fays et de la SCRL « Assurances du Notariat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juillet 2007, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij vonnis van 29 juni 2007 in zake Thierry Nelissen tegen Willy Delfosse en in aanwezigheid van Pierre-Etienne de Fays en de CVBA « Verzekeringen van het Notariaat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juli 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


w