Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pilier judiciaire dispose donc » (Français → Néerlandais) :

Le pilier judiciaire dispose donc de sa propre division organique au sein du budget de la police fédérale.

De gerechtelijke pijler beschikt dus over een eigen organieke afdeling binnen de begroting van de federale politie.


Le pilier judiciaire dispose donc de sa propre division organique au sein du budget de la police fédérale.

De gerechtelijke pijler beschikt dus over een eigen organieke afdeling binnen de begroting van de federale politie.


Le Conseil dispose donc de tous les pouvoirs nécessaires pour gérer de manière appropriée les ressources humaines et les structures judiciaires dans l'intérêt de l'efficacité de la justice.

De Hoge Raad van Justitie beschikt dus over alle nodige bevoegdheden om het personeel en de justitiële structuren te beheren en de efficiency van de rechtsgang te verbeteren.


Cet article dispose donc que les personnes qui estiment avoir été victimes de discrimination doivent pouvoir avoir recours à des procédures administratives ou judiciaires, même après la cessation de la relation dans le cadre de laquelle la discrimination est censée s'être produite, conformément à la décision de la Cour de justice dans l'affaire Coote[22].

Daarom staat in dit artikel - overeenkomstig het arrest van het Europees Hof van Justitie in de zaak-Coote[22] - dat wie denkt het slachtoffer van discriminatie te zijn geweest, een beroep moeten kunnen doen op administratieve of gerechtelijke procedures, zelfs nadat de verhouding waarin de vermeende discriminatie heeft plaatsgevonden, is beëindigd.


Les travailleurs intéressés par une fonction dans le cadre de l'ordre judiciaire disposent donc de toutes les garanties nécessaires.

De werknemers die een ambt in het kader van de rechterlijke orde ambiëren, beschikken dus over alle vereiste waarborgen.


En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.

Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel genomen die pertinent is ten opzichte van het in B.6 in herinnering gebrachte doel.


Mme Jansegers relève qu'à la suite de la réforme du régime de pensions, les personnes qui disposent de revenus supérieurs perçoivent une pension moindre dans le premier pilier et sont donc obligées d'épargner davantage pour le deuxième et le troisième piliers.

Mevrouw Jansegers merkt op dat door de wijziging van het pensioensysteem de personen met hogere inkomens minder pensioen in de eerste pijler ontvangen en dus verplicht zijn meer te sparen in de tweede en derde pijler.


Mme Jansegers relève qu'à la suite de la réforme du régime de pensions, les personnes qui disposent de revenus supérieurs perçoivent une pension moindre dans le premier pilier et sont donc obligées d'épargner davantage pour le deuxième et le troisième piliers.

Mevrouw Jansegers merkt op dat door de wijziging van het pensioensysteem de personen met hogere inkomens minder pensioen in de eerste pijler ontvangen en dus verplicht zijn meer te sparen in de tweede en derde pijler.


Cet endroit n’a donc pas été choisi au hasard, il s’agit d’un auxiliaire privilégié de la Justice qui dispose d’informations sensibles en lien avec plusieurs enquêtes en cours et dossiers judiciaires.

Deze locatie werd niet toevallig gekozen, het betreft namelijk een bevoorrechte partner van Justitie die over gevoelige informatie beschikt in verband met verschillende lopende onderzoeken en gerechtelijke dossiers.


Le SIS ne peut donc être réduit à un instrument au bénéfice exclusif de la coopération policière et judiciaire pénale dans le cadre de Schengen et ne relève pas du seul Titre VI du TUE, mais constitue un outil mixte relevant également du premier pilier.

Het SIS mag dus niet worden herleid tot een instrument dat uitsluitend ten dienste staat van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken in het kader van Schengen en het valt niet uitsluitend onder titel VI van het VEU, maar het vormt een tweeledig hulpmiddel dat eveneens onder de eerste pijler valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pilier judiciaire dispose donc ->

Date index: 2022-08-08
w