Il est inacceptable que l’invasion de la Hongrie, l’occupation militaire roumaine et le pillage du pays en novembre 1918 soient interprétés comme un facteur de stabilisation régionale lors d’un événement organisé ici à Bruxelles, au cœur de l’Europe, sous l’égide des membres du Parlement européen.
Het is onacceptabel dat de invasie van Hongarije, de Roemeense militaire bezetting en de plundering van het land vanaf november 1918, op een evenement dat hier in Brussel, in het hart van Europa, onder auspiciën van leden van het Europees Parlement wordt gehouden, geïnterpreteerd wordt als een factor in de stabilisering van de regio.