Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pièces annexes devront être rédigées " (Frans → Nederlands) :

Pour justifier l'utilisation de la subvention, les associations devront introduire pour le 31 juillet 2011 au plus tard, des documents justificatifs, correspondant au montant de la subvention octroyée, suivant les principes définis à l'article 2, à savoir pour chaque association, un relevé des primes ou augmentations barémiques octroyées et une attestation sur l'honneur, dont le modèle est établi en annexe, ainsi que les copies des pièces justificatives des dépenses affére ...[+++]

Om het gebruik van de subsidie te verantwoorden, moeten de verenigingen tegen uiterlijk 31 juli 2011 verantwoordingsstukken indienen die overeenstemmen met het bedrag van de toegekende subsidie volgens de principes omschreven in artikel 2, meer bepaald per vereniging, een overzicht van de toegekende premies of weddeschaalverhogingen en een verklaring op erewoord waarvan het model wordt vastgesteld in bijlage, alsook de afschriften van de verantwoordingstukken voor de uitgaven die verband houden met de opleiding en de kosten voor het sociaal secretariaat.


2. Pour justifier l'utilisation de la subvention, les associations devront introduire des documents justificatifs correspondant au montant de la subvention octroyée suivant les principes définis à l'article 2, à savoir pour chaque association, un relevé des primes ou augmentations barémiques octroyées et une attestation sur l'honneur, dont le modèle est établi en annexe ainsi que les copies des pièces justificatives des dépenses afférentes à la formati ...[+++]

2. Om het gebruik van de subsidie te verantwoorden, moeten de verenigingen tegen 31 augustus 2008 verantwoordingsstukken indienen die overeenstemmen met het bedrag van de toegekende subsidie volgens de principes omschreven in artikel 2, hetzij per vereniging een overzicht van de toegekende premies of weddeschaalverhogingen en een verklaring op erewoord waarvan het model wordt vastgesteld in bijlage, alsook de afschriften van de verantwoordingstukken voor de uitgaven voor opleiding en sociaal secretariaat.


Conformément à l'article 25, paragraphe 3, les demandes et pièces annexes devront être rédigées en finlandais, suédois, danois ou norvégien ou en anglais, français ou allemand, ou être accompagnées d'une traduction dans l'une de ces langues.

Conform artikel 25, lid 3, dienen de verzoeken en tot staving dienende stukken te worden opgemaakt in het Fins, het Zweeds, het Deens, het Noors, het Engels, het Frans of het Duits dan wel vergezeld te gaan van een vertaling in één van die talen.


Les principes suivants devront être respectés : - la mise à disposition de l'équipement se fera selon un système de points; - En exécution de l'arrêté royal « équipement de base » un AM, déterminant les points par pièce d'équipement sera rédigé (crf. annexe 4) - chaque fonctionnaire de Police a droit, annuellement, à un nombre de points d'habillement pour le remplacement de son équipement de base en fonction des règles du port de l'équipement de base prescrites par le chef de Corps et selon des profils fixes tel ...[+++]

Volgende principes zullen hierbij worden gerespecteerd : - de terbeschikkingsstelling van de basisuitrusting zal geschieden volgens een puntensysteem; - In uitvoering van het koninklijk besluit « basisuitrusting » wordt een MB opgesteld, die de punten per uitrustingsstuk vastlegt (crf. bijlage 4) - elke politieambtenaar heeft jaarlijks recht op een aantal kledijpunten ter vervanging van zijn basisuitrusting in functie van de voorgeschreven regels van dracht door de korpschef en volgens de vaste profielen zoals zal worden vastgelegd in een MB « basisuitrusting »; (crf. bijlage 5) - de toekenning van de jaarlijkse dotatie kledijpunten voor de vervanging van de uitrusting in functie van zijn profiel gebeurt via het korps waartoe betrokken po ...[+++]


En ce qui concerne l'article 25, paragraphe 3, les demandes et pièces annexes à l'appui de demandes venant de pays autres que l'Allemagne, l'Autriche, la France, l'Irlande, la Norvège, le Royaume-Uni et la Suède devront être accompagnées d'une traduction en langue danoise ou dans une des langues officielles du Conseil de l'Europe; concernant des documents volumineux, le Danemark, se réserve le droit d'exiger, selon le cas, une traduction en langue danoise ou de faire trad ...[+++]

Wat artikel 25, lid 3 betreft; dienen de verzoeken en tot staving dienende stukken afkomstig uit andere landen dan Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Ierland, Noorwegen, het Verenigd Koninkrijk en Zweden vergezeld te gaan van een vertaling in het Deens of in één van de officiële talen van de Raad van Europa; wanneer het om lijvige bescheiden gaat, behoudt Denemarken zich het recht voor, naargelang van het geval, een vertaling in het Deens te verlangen dan wel de bedoelde stukken op kosten van de verzoekende Partij te laten vertalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièces annexes devront être rédigées ->

Date index: 2021-11-01
w