Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pièces doivent parvenir " (Frans → Nederlands) :

2° dans le paragraphe 2, les mots " Les pièces justificatives reprises ci-après des conditions visées au § 1, 1° à 7° doivent parvenir pour le 1 octobre qui suit l'exercice considéré au Ministre des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Administration des Soins de Santé, Comptabilité et Gestion des Hôpitaux : » sont remplacés par les mots " Les pièces justificatives des conditions reprises au § 1, 1° à 7° doivent être à disposition du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire ...[+++]

2° in paragraaf 2 worden de woorden " De hiernavermelde bewijsstukken inzake de in § 1, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden moeten tegen 1 oktober van het jaar dat volgt op het betrokken dienstjaar aan het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuur van de Gezondheidszorg, Boekhouding en Beheer der Ziekenhuizen worden bezorgd:" vervangen door de woorden « De bewijsstukken inzake de in § 1, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden moeten op diens vraag ter beschikking staan van FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : » ;


Art. 12. § 1. Dans les quinze jours de la réception de la demande de modification de l'enregistrement, le Directeur chef de service Economie transmet à l'exploitant le relevé des pièces et documents qui doivent lui parvenir en vue de modifier l'enregistrement.

Art. 12. § 1. Binnen veertien dagen na de ontvangst van de aanvraag tot wijziging van de registratie bezorgt de directeur-diensthoofd Economie aan de exploitant het overzicht van de stukken en documenten die hem moeten worden bezorgd met het oog op de wijziging van de registratie.


Les pièces doivent parvenir à l'administration avant le 30 juin 2008.

De bewijsstukken moeten vóór 30 juni 2008 aan de administratie overgemaakt worden.


Les observations écrites, de même que le cas échéant les pièces justificatives du prestataire de services et l'inventaire de ces pièces doivent donc parvenir au secrétariat dans les 20 jours qui suit la date de l'envoi du dossier du constat, sinon il ne sera pas tenu compte des observations écrites

Het schriftelijke commentaar, evenals in voorkomend geval de bewijsstukken van de dienstenaanbieder en de inventaris ervan, dienen dus toegekomen te zijn bij het secretariaat binnen de 20 dagen na de toezending van het dossier omtrent de klacht, bij gebreke waarvan het schriftelijk commentaar niet in aanmerking zal genomen worden.


Sous peine d'extinction du droit à l'intervention forfaitaire, le document visé au § 1 ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l'accompagner, doivent parvenir au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au plus tard le 31 mars lorsqu'il s'agit de l'octroi des interventions forfaitaires du 1 janvier au 30 juin de la même année (document comprenant les données des deuxième et ...[+++]

Op straffe van verval van het recht op de forfaitaire tegemoetkoming, moeten het document, bedoeld in § 1, alsook de verantwoordingsstukken die, in toepassing van de bepalingen van dit besluit, dit document moeten vergezellen, aankomen op de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ten laatste op 31 maart wanneer het de toekenning van de forfaitaire tegemoetkomingen van 1 januari tot 30 juni van hetzelfde jaar betreft (document dat de gegevens bevat van het tweede en het derde trimester van het voorgaand jaar) en ten laatste op 30 september wanneer het de toekenning van de forf ...[+++]


Sous peine d'extinction du droit à l'intervention forfaitaire, le document visé au § 7 ainsi que les pièces justificatives qui, en application des dispositions du présent arrêté, doivent l'accompagner, doivent parvenir au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au plus tard le 31 mars lorsqu'il s'agit de l'octroi des interventions forfaitaires du 1 janvier au 30 juin de la même année (document comprenant les données des deuxième et ...[+++]

Op straffe van verval van het recht op de forfaitaire tegemoetkoming, moeten het document, bedoeld in § 7, alsook de verantwoordingsstukken die, in toepassing van de bepalingen van dit besluit, dit document moeten vergezellen, aankomen op de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, ten laatste op 31 maart wanneer het de toekenning van de forfaitaire tegemoetkomingen van 1 januari tot 30 juni van hetzelfde jaar betreft (document dat de gegevens bevat van het tweede en het derde trimester van het voorgaand jaar) en ten laatste op 30 september wanneer het de toekenning van de forf ...[+++]


Concrètement, je leur ai demandé de pouvoir recevoir le plus tôt possible les pièces nécessaires à la procédure de ratification, que leurs administrations respectives doivent faire parvenir au «service des Traités» de mon département.

In concreto heb ik er hen om verzocht de voor de bekrachtigingsprocedure benodigde stukken, welke hun respectieve administraties aan de dienst «Verdragen» van mijn departement moeten overmaken, zo spoedig mogelijk te kunnen ontvangen.


Il est à remarquer qu'un dossier de mise en paiement doit être minutieusement établi avant de parvenir à la Cour des comptes; les pièces à fournir doivent parfois être réclamées à la firme (preuves de cautionnement, ou autre.).

Er moet op gewezen worden dat een inbetalingstellingsdossier zeer zorgvuldig samengesteld moet worden alvorens het door te sturen naar het Rekenhof; de in te dienen stukken moeten soms bij de firma opgevraagd worden (borgstellingsstukken, of andere.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièces doivent parvenir ->

Date index: 2024-05-09
w