Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en pièces détachées
Ingénieur pièces détachées
Ingénieure pièces détachées
Magasinier en pièces détachées
Pièce de rechange
Pièce détachée
Restriction des ventes de pièces détachées
Vendeur-conseil en pièces détachées
Véhicule entièrement en pièces détachées

Traduction de «pièces détachées jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseiller en pièces détachées | magasinier en pièces détachées | conseiller en pièces détachées/conseillère en pièces détachées | vendeur-conseil en pièces détachées

verkoopster auto-onderdelen | verkoper van auto-onderdelen | adviseur auto-onderdelen | verkoper auto-onderdelen


ingénieur pièces détachées | ingénieur pièces détachées/ingénieure pièces détachées | ingénieure pièces détachées

component engineer | ingenieur componenten


pièce détachée [ pièce de rechange ]

onderdeel [ reserveonderdeel | wisselstuk ]


pièce de rechange | pièce détachée

service-onderdeel | vervangingsdeel


analyser les informations de fournisseurs sur les pièces détachées de véhicules

informatie van leveranciers over onderdelen van voertuigen analyseren


restriction des ventes de pièces détachées

beperken van de verkoop van vervangingsonderdelen


véhicule entièrement en pièces détachées

voertuig in gedemonteerde staat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord réalisé prévoit une clause de statu quo qui laisse aux États membres le soin de prendre des décisions sur la libéralisation du marché des pièces détachées jusqu'au moment où il sera possible de procéder à un rapprochement total des législations.

Het akkoord voorziet een status quo clausule die het aan de lidstaten overlaat, beslissingen te nemen over liberalisering van de markt van losse onderdelen tot op het ogenblik dat het mogelijk zal zijn te komen tot een volledige eenmaking van de wetgevingen.


Par exemple, une exemption à 100 % des droits de douane et autres taxes à l'importation et est accordée à tous les biens d'investissement tels que biens d'équipement,machineset pièces détachées jusqu'à concurrence de 15 % de la valeur du bien d'investissement importé, pour autant que les biens ne soient pas produits localement ou ne soient pas disponibles localement selon des quantités, une qualité et un prix comparables.

Een voorbeeld : een vrijstelling van 100 % wordt verleend voor de betaling van douanerechten en andere invoerbelastingen voor alle investeringsgoederen zoals machines en apparatuur en voor onderdelen tot 15 % van de waarde van de ingevoerde investeringsgoederen. Voorwaarde is dat de goederen niet ter plaatse geproduceerd worden of beschikbaar zijn in vergelijkbare hoeveelheden, in een vergelijkbare kwaliteit of tegen een vergelijkbare prijs.


Par exemple, une exemption à 100 % des droits de douane et autres taxes à l'importation et est accordée à tous les biens d'investissement tels que biens d'équipement,machineset pièces détachées jusqu'à concurrence de 15 % de la valeur du bien d'investissement importé, pour autant que les biens ne soient pas produits localement ou ne soient pas disponibles localement selon des quantités, une qualité et un prix comparables.

Een voorbeeld : een vrijstelling van 100 % wordt verleend voor de betaling van douanerechten en andere invoerbelastingen voor alle investeringsgoederen zoals machines en apparatuur en voor onderdelen tot 15 % van de waarde van de ingevoerde investeringsgoederen. Voorwaarde is dat de goederen niet ter plaatse geproduceerd worden of beschikbaar zijn in vergelijkbare hoeveelheden, in een vergelijkbare kwaliteit of tegen een vergelijkbare prijs.


11°. la Directive Déléguée 2014/11/UE de la Commission du 18 octobre 2013 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique, l'annexe IV de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne une exemption pour le chrome hexavalent dans les générateurs alcalins utilisés pour fabriquer les photocathodes des amplificateurs de luminance d'images radiologiques jusqu'au 31 décembre 2019 et dans les pièces détachées pour systèmes de radiologie mis sur le marché de l'Union européenne avant le 1 janvier 2020,

11°. de Gedelegeerde Richtlijn 2014/11/EU van de Commissie van 18 oktober 2013 tot wijziging, met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang, van bijlage IV bij Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft een vrijstelling voor zeswaardig chroom in alkalidispensers voor fotokathoden in röntgenbeeldversterkers tot en met 31 december 2019 en in reserveonderdelen voor vóór 1 januari 2020 in de EU in de handel gebrachte röntgensystemen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2°. la Directive Déléguée 2014/2/ UE de la Commission du 18 octobre 2013 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique, l'annexe IV de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne une exemption relative au cadmium dans les revêtements fluorescents des amplificateurs de luminance d'images radiologiques jusqu'au 31 décembre 2019 et dans les pièces détachées pour systèmes de radiologie mis sur le marché de l'Union européenne avant le 1 er janvier 2020,

2°. de Gedelegeerde Richtlijn 2014/2/EU van de Commissie van 18 oktober 2013 tot wijziging, met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang, van bijlage IV bij Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft een vrijstelling voor cadmium in fosforcoatings in röntgenbeeldversterkers tot en met 31 december 2019 en in reserveonderdelen voor röntgensystemen die vóór 1 januari 2020 in de EU in de handel zijn gebracht,


4. Par dérogation au paragraphe 3, les autorisations nationales concernant des articles pyrotechniques destinés aux véhicules, y compris en tant que pièces détachées, qui ont été accordées avant le 4 juillet 2013 restent valables jusqu’à leur expiration.

4. In afwijking van lid 3 blijven nationale vergunningen voor pyrotechnische artikelen voor voertuigen, ook als reserveonderdelen, die vóór 4 juli 2013 zijn verleend, geldig tot zij vervallen.


4. Par dérogation au paragraphe 3, les autorisations nationales concernant des articles pyrotechniques destinés aux véhicules, y compris en tant que pièces détachées, qui ont été accordées avant le 4 juillet 2013 restent valables jusqu’à leur expiration.

4. In afwijking van lid 3 blijven nationale vergunningen voor pyrotechnische artikelen voor voertuigen, ook als reserveonderdelen, die vóór 4 juli 2013 zijn verleend, geldig tot zij vervallen.


4. Par dérogation au paragraphe 3, les autorisations nationales concernant des articles pyrotechniques destinés à des véhicules réceptionnés par type avant le 4 juillet 2013, y compris leurs pièces détachées, restent valables jusqu'à leur expiration.

4. In afwijking van lid 3 blijven nationale vergunningen voor pyrotechnische artikelen, met inbegrip van hun onderdelen, voor voertuigen met typegoedkeuring die vóór 4 juli 2013 zijn verleend, geldig tot zij vervallen.


4° " lampe de poche" : appareil électrique et autonome, formant un ensemble depuis sa conception jusqu'à sa production, ayant comme fonction principale l'éclairage d'un ou de plusieurs éléments dans les alentours qui, en dehors de l'ampoule, contient des pièces détachées servant à la fixation, à la protection ou à l'alimentation énergétique de cette lampe et qui, pour son fonctionnement, ne doit pas être relié au réseau électrique, à l'exception de l'éclairage de jardin.

4° " zaklamp" : elektrisch en autonoom toestel, dat een geheel vormt vanaf zijn ontwerp tot zijn productie, met als hoofdfunctie de verlichting van één of meer elementen in omgeving dat, buiten het lampje, losse onderdelen bevat die dienen voor het vastmaken, de bescherming of de energietoevoer van deze lamp en dat, voor zijn werking, niet aangesloten hoeft te zijn op het elektriciteitsnet, met uitzondering van tuinverlichting; Worden niet beschouwd als zaklamp, de apparaten waarvan de hoofdfunctie niet de verlichting is of waarvan de lichtbundel anders is dan wit of geel met een al dan niet blauwe weerschijn.


4° « lampe de poche » : appareil électrique et autonome, formant un ensemble depuis sa conception jusqu'à sa production, ayant comme fonction principale l'éclairage d'un ou de plusieurs éléments dans les alentours qui, en dehors de l'ampoule, contient des pièces détachées servant à la fixation, à la protection ou à l'alimentation énergétique de cette lampe et qui, pour son fonctionnement, ne doit pas être relié au réseau électrique et tombant dans le champ d'application de la présente convention;

4° « zaklamp » : elektrisch en autonoom toestel, dat een geheel vormt vanaf zijn ontwerp tot zijn productie, met als hoofdfunctie de verlichting van één of meer elementen in omgeving dat, buiten het lampje, losse onderdelen bevat die dienen voor het vastmaken, de bescherming of de energietoevoer van deze lamp en dat, voor zijn werking, niet aangesloten hoeft te zijn op het elektriciteitsnet en onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst valt;


w