Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pièce justificative
Pièce justificative de dépenses
Pièce justificative de recettes
Pièces justificatives des écritures
Pièces justificatives relatives à la comptabilité

Traduction de «pièces justificatives mentionnées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exactitude et régularité matérielle des pièces justificatives

juistheid en materiële regelmatigheid van de bewijsstukken


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties


pièces justificatives relatives à la comptabilité

bewijsstukken betreffende de boekhouding


pièces justificatives des écritures

bewijsstukken die verband houden met de boekingen


pièce justificative de recettes

bewijsstuk van inkomsten


pièce justificative de dépenses

bewijsstuk van uitgaven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Sur proposition motivée du Comité de direction, le Ministre peut accorder l'indemnisation et en détermine le montant sur la base des pièces justificatives mentionnées à l'article 2 et, le cas échant, l'avis de l'office médico-légal.

Art. 9. Op een met redenen omkleed voorstel van het Directiecomité, kan de Minister, de schadeloosstelling toekennen en bepaalt er op basis van de stukken tot staving vermeld in artikel 2 en, desgevallend, het advies van de gerechtelijke geneeskundige dienst, het bedrag van.


Art. 13. Le Ministre peut accorder l'indemnisation, sur proposition motivée du Comité de direction et sur base des pièces justificatives mentionnées à l'article 11.

Art. 13. De Minister kan de schadeloosstelling toekennen, op een met redenen omkleed voorstel van het Directiecomité en op basis van de stukken tot staving vermeld onder artikel 11.


Art. 7. Les pièces justificatives mentionnées à l'article 6 sont transmises au Service public fédéral de programmation Intégration sociale avant le 30 avril 2018.

Art. 7. De bewijsstukken vermeld in artikel 6 worden voor 30 april 2018 aan de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie overgemaakt.


Si le formulaire de demande qui a été introduit ne contient pas toutes les données et pièces justificatives mentionnées à l'article 5, l'accusé de réception mentionne également les données et/ou les pièces justificatives manquantes.

Als het ingediende aanvraagformulier niet alle gegevens en bewijsstukken vermeld in artikel 5 bevat, vermeldt het ontvangstbewijs eveneens de ontbrekende gegevens en/of bewijsstukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. § 1. Si le formulaire visé à l'article précédent n'est pas dûment complété ou n'est pas accompagné des pièces justificatives mentionnées à l'article précédent, le SPRB Fiscalité en informe la personne de contact.

Art. 9. § 1. Als het formulier bedoeld in vorig artikel niet volledig ingevuld is of niet vergezeld is van alle in vorig artikel bedoelde bewijsstukken, deelt de GOB Fiscaliteit dit mee aan de contactpersoon.


Art. 7. Les pièces justificatives mentionnées à l'article 6 sont transmises au Service public fédéral de programmation Intégration sociale avant le 30 avril 2017.

Art. 7. De bewijsstukken vermeld in artikel 6 worden voor 30 april 2017 aan de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie overgemaakt.


6. Outre les pièces justificatives mentionnées aux paragraphes 1 et 2, il peut être exigé de tout ressortissant d'un pays tiers demandant à être admis en qualité d'employé stagiaire qu'il présente une convention de stage, relative à sa préparation en vue de la fonction qu'il occupera ultérieurement au sein du groupe d'entreprises, comportant une description du programme de stage démontrant que l'objet du séjour est bien la formation du travailleur à des fins de développement professionnel ou pour acquérir une formation dans des techniques ou méthodes d'entreprise et mentionnant la durée du stage et les conditions dans lesquelles le trava ...[+++]

6. Naast de in de leden 1 en 2 genoemde bewijzen kan van iedere onderdaan van een derde land die een aanvraag indient om als stagiair-werknemer te worden toegelaten, worden verlangd dat hij een stage-overeenkomst overlegt die verband houdt met de voorbereiding voor zijn toekomstige functie binnen het concern, met een beschrijving van het stageprogramma waaruit blijkt dat het doel van het verblijf is de werknemer op te leiden voor loopbaanontwikkeling of een opleiding in bedrijfstechnieken en -methoden, de duur ervan en de wijze waarop tijdens de stage toezicht zal worden uitgeoefend op de aanvrager.


Art. 21. Dans l'article 40, § 2, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° les pièces justificatives nécessaires pour permettre de vérifier si l'on entre en ligne de compte pour les différents éléments des subventions mentionnées aux articles 38 et 39 ; »

Art. 21. In artikel 40, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt : "2° de nodige bewijsstukken om te kunnen toetsen of men in aanmerking komt voor de verschillende onderdelen van de subsidies vermeld in artikel 38 en 39; ".


Par dérogation à l'article 8 de l'arrêté royal du 8 juin 2007 fixant les règles pour l'octroi d'une réduction pour les dépenses faites en vue d'acquérir un véhicule qui émet au maximum 115 grammes de CO2 par kilomètre et un véhicule diesel équipé d'origine d'un filtre à particules, les pièces justificatives y mentionnées doivent être jointes aux demandes de remboursement visées à l'article 3 dudit arrêté qui sont envoyées, à partir du 1 janvier 2012, au service compétent du Service public fédéral Finances.

In afwijking van artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 juni 2007 tot bepaling van de regels voor de toekenning van een korting voor de verwerving van een voertuig met een maximale uitstoot van 115 gram CO2 per kilometer en van een dieselvoertuig standaard uitgerust met een roetfilter, moeten de in dat artikel vermelde bewijsstukken worden toegevoegd aan de aanvragen tot terugbetaling bedoeld in artikel 3 van dat besluit die vanaf 1 januari 2012 aan de bevoegde dienst van de federale overheidsdienst Financiën worden toegezonden.


9. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 142, des actes délégués établissant les exigences minimales détaillées pour la piste d'audit mentionnée au paragraphe 4, point d) en ce qui concerne la comptabilité à tenir et les pièces justificatives à conserver au niveau de l'autorité de certification, de l'autorité de gestion, des organismes intermédiaires et des bénéficiaires .

9. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 142 gedelegeerde handelingen vast te stellen met de gedetailleerde minimumvereisten voor het in lid 4, onder d), bedoelde controlespoor ten aanzien van de te voeren boekhouding en de te bewaren bescheiden op niveau van de certificeringsautoriteit, de beheersautoriteit, de intermediaire instanties en de begunstigden .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièces justificatives mentionnées ->

Date index: 2021-09-02
w