Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pièce justificative
Pièce justificative de dépenses
Pièce justificative de recettes
Pièces justificatives des écritures
Pièces justificatives relatives à la comptabilité

Traduction de «pièces justificatives tels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties


exactitude et régularité matérielle des pièces justificatives

juistheid en materiële regelmatigheid van de bewijsstukken


pièces justificatives relatives à la comptabilité

bewijsstukken betreffende de boekhouding


pièces justificatives des écritures

bewijsstukken die verband houden met de boekingen


pièce justificative de recettes

bewijsstuk van inkomsten




pièce justificative de dépenses

bewijsstuk van uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également tenu de vérifier si le formulaire de demande est dûment rempli et si les actes et pièces justificatives, tels qu'énumérés dans l'arrêté royal du 13 décembre 1995 déterminant le contenu du formulaire de demande de naturalisation ainsi que les actes et justificatifs à joindre à la demande et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 13 avril 1995 modifiant la procédure de naturalisation et le Code de la nationalité belge, sont joints à la demande.

Hij moet eveneens nakijken of het aanvraagformulier behoorlijk ingevuld is en of de akten en stavingsstukken bij de aanvraag zijn gevoegd, zoals voorgeschreven in het koninklijk besluit van 13 december 1995 tot bepaling van de inhoud van het aanvraagformulier inzake naturalisatie en de bij het verzoek te voegen akten en stavingsstukken en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 13 april 1995 tot wijziging van de naturalisatieprocedure en van het Wetboek van de Belgische nationaliteit.


Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée et datée et un état des rentrées et des dépenses avec les pièces justificatives, pourvu de la formule « sincère et conforme », au SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport d'activités tel que visé dans l'article 5 à la Direction générale Soins de santé, SPF SPSCAE, place Victor Horta 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 1 septembre 2016 et au plus tard le 1 mai 2017.

Voor deze betaling moet de begunstigde een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering indienen en een staat van inkomsten en uitgaven met de bijhorende bewijsstukken, voorzien van de formule "waar en echt verklaard", bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 1 september 2016 en ten laatste op 1 mei 2017.


Un agriculteur débutant tel que visé à l'article 17, 2°, qui demande l'augmentation de ses droits au paiement ou qui demande de percevoir des droits au paiement à partir de la réserve, joint les déclarations et les pièces justificatives suivantes à sa demande, sauf si l'entité compétente en dispose déjà : 1° pour une personne physique : l'une des pièces justificatives d'aptitude professionnelle, visées à l'article 22/1 ; 2° pour une personne morale ou un groupement : pour chaque personne physique qui est gérant de la personne morale ...[+++]

Een startende landbouwer als vermeld in artikel 17, 2°, die een aanvraag indient voor de ophoging van zijn betalingsrechten of voor het ontvangen van betalingsrechten uit de reserve, voegt de volgende bewijsstukken en verklaringen bij de aanvraag, tenzij de bevoegde entiteit daar al over beschikt: 1° voor een natuurlijk persoon: een van de bewijsstukken van vakbekwaamheid, vermeld in artikel 22/1; 2° voor een rechtspersoon of groepering: voor elk natuurlijk persoon die zaakvoerder is van de rechtspersoon of groepering: een van de bewijsstukken van vakbekwaamheid, vermeld in artikel 22/1.


Un jeune agriculteur tel que visé à l'article 17, 1°, qui demande l'augmentation de ses droits au paiement ou qui demande de percevoir des droits au paiement à partir de la réserve, joint les déclarations et les pièces justificatives suivantes à sa demande, sauf si l'entité compétente en dispose déjà : 1° pour une personne physique : l'une des pièces justificatives d'aptitude professionnelle, visées à l'article 22/1 ; 2° pour une personne morale ou un groupement : a) l'une des pièces justificatives de l'aptitude professionnelle, visé ...[+++]

Een jonge landbouwer als vermeld in artikel 17, 1°, die een aanvraag indient voor de ophoging van zijn betalingsrechten of voor het ontvangen van betalingsrechten uit de reserve, voegt de volgende bewijsstukken en verklaringen bij de aanvraag, tenzij de bevoegde entiteit daar al over beschikt: 1° voor een natuurlijk persoon: een van de bewijsstukken van vakbekwaamheid, vermeld in artikel 22/1; 2° voor een rechtspersoon of een groepering: a) een van de bewijsstukken van vakbekwaamheid, vermeld in artikel 22/1, met betrekking tot de jonge zaakvoerder van de rechtspersoon of de groepering; b) een verklaring van daadwerkelijke en langdurig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'indemnité de frais réels perçue par le bénévole sur la base de pièces justificatives n'est pas imposable, pour autant que la double preuve soit apportée: - l'indemnité est destinée à couvrir des frais qui sont propres à l'association; - l'indemnité a effectivement servi à couvrir de tels frais.

Ontvangt een vrijwilliger een reële onkostenvergoeding op basis van bewijsstukken, dan is deze vergoeding niet belastbaar mits het dubbele bewijs wordt geleverd: - de vergoeding is bestemd tot het dekken van kosten die eigen zijn aan de vereniging; - de vergoeding is ook daadwerkelijk aan dergelijke kosten besteed.


1º une pièce justificative établissant que le demandeur est connu, soit par une administration ou un service public, tels notamment l'Office des étrangers, un service de police, une administration communale ou un centre public d'aide sociale, soit par une institution, telle notamment un hôpital ou une école;

1º een bewijsstuk waaruit blijkt dat de aanvrager bekend is bij een bestuur of een openbare dienst, zoals de Dienst Vreemdelingenzaken, een politiedienst, een gemeentebestuur of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, hetzij bij een instelling, zoals een ziekenhuis of een school;


Seuls le trésorier et le ministre du culte de la paroisse peuvent avoir accès à tous les documents concernant l'administration de la fabrique d'église, tels que papiers, titres de propriété, contrats, documents en tout genre, pièces justificatives des comptes, exemplaires du budget et comptes, registre de délibération, inventaire des biens, registre courant, sommier de titres.

Alleen de penningmeester en de bedienaar van de eredienst van de parochie hebben toegang tot alle stukken betreffende het bestuur van de kerkfabriek, zoals daar zijn papieren, eigendomstitels, overeenkomsten, documenten van allerlei aard, verantwoordingsstukken van de rekeningen, exemplaren van de begroting en de rekeningen, register van de beraadslagingen en besluiten, inventaris van de goederen, dagregister, legger van de titels.


1º une pièce justificative établissant que le demandeur est connu, soit par une administration ou un service public, tels notamment l'Office des étrangers, un service de police, une administration communale ou un centre public d'aide sociale, soit par une institution, telle notamment un hôpital ou une école;

1º een bewijsstuk waaruit blijkt dat de aanvrager bekend is bij een bestuur of een openbare dienst, zoals de Dienst Vreemdelingenzaken, een politiedienst, een gemeentebestuur of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, hetzij bij een instelling, zoals een ziekenhuis of een school;


1º une pièce justificative établissant que le demandeur est connu, soit par une administration ou un service public, tels notamment l'Office des étrangers, un service de police, une administration communale ou un centre public d'aide sociale, soit par une institution, telle notamment un hôpital ou une école;

1º een bewijsstuk waaruit blijkt dat de aanvrager bekend is bij een bestuur of een openbare dienst, zoals de Dienst Vreemdelingenzaken, een politiedienst, een gemeentebestuur of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, hetzij bij een instelling, zoals een ziekenhuis of een school;


2. La Cour des comptes souligne que le SPF Justice ne dispose pas de dossiers complets pour toutes les années (avis, p. 18). a) Quelles pièces justificatives (rapport annuel, rapport de contrôles croisés et rapport justificatif) n'ont pas été transmises au ministre de la Justice au cours de la période comprise entre 2006 et 2011, conformément aux obligations légales en vigueur ou au protocole du 12 janvier 2010? b) Le rapport annuel de 2011 tel que repris dans le protocole en vigueur en septembre 2011 a-t-il été remis au ministre de la justice?

2. Het Rekenhof wijst er op dat de FOD Justitie niet voor alle jaren beschikt over volledige dossiers (advies, p. 18). a) Welke verantwoordingsstukken (jaarverslag, verslaggeving over de kruiscontroles en verantwoordingsverslag) werden in de periode 2006-2011 niet overeenkomstig de geldende wettelijke verplichtingen of het protocol van 12 januari 2010 overgemaakt aan de minister van Justitie? b) Is het jaarverslag van 2011 zoals opgenomen in het protocol effectief in september 2011 overhandigt aan de minister van Justitie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièces justificatives tels ->

Date index: 2024-01-20
w