Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pièce justificative
Pièce justificative de dépenses
Pièce justificative de recettes
Pièces justificatives des écritures
Pièces justificatives relatives à la comptabilité

Traduction de «pièces justificatives étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pièces justificatives des écritures

bewijsstukken die verband houden met de boekingen


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties


pièces justificatives relatives à la comptabilité

bewijsstukken betreffende de boekhouding


exactitude et régularité matérielle des pièces justificatives

juistheid en materiële regelmatigheid van de bewijsstukken




pièce justificative de recettes

bewijsstuk van inkomsten


pièce justificative de dépenses

bewijsstuk van uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une des questions qui pourrait être examinée dans ce cadre concerne la remarque de la Cour des comptes selon laquelle, bien qu'elle soit tenue, conformément à l'article 24, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, de rendre un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité des rapports financiers, elle ne se prononce pas sur la régularité ni sur la réalité des opérations sous-jacentes, étant donné qu'elle ne dispose pas des pièces justificatives.

Een van de kwesties die in dat verband zou kunnen worden behandeld, betreft de opmerking van het Rekenhof dat, hoewel het overeenkomstig artikel 24, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 een advies dient uit te brengen over de juistheid en de volledigheid van de financiële verslagen, het zich niet uitspreekt over de regelmatigheid en de werkelijkheid van de onderliggende verrichtingen, aangezien het niet over de verantwoordingsstukken beschikt.


Étant donné l'originalité sans cesse croissante de la manière de voyager à l'étranger, il nous semble indiqué que la déclaration personnelle soit acceptée par toutes les communes comme pièce justificative pour donner procuration.

Gelet op de steeds toenemende individuele manier van reizen naar het buitenland, lijkt het mij aangewezen de persoonlijke verklaring als bewijsstuk voor het verlenen van een volmacht in elke gemeente te aanvaarden.


4. admet que selon l'agence, ses bénéficiaires étant les autorités nationales de gardes-frontières des États membres et des pays associés à l'espace Schengen, ils doivent, lorsqu’ils demandent un remboursement, signer une déclaration attestant que toutes les informations fournies sont complètes, fiables et exactes et qu'ils sont également tenus de certifier que leur demande de paiement est étayée par des pièces justificatives adéquates; observe que, selon l'agence, des contrôles ex-ante efficaces ne sont dès lors pas absents, mais qu ...[+++]

4. erkent dat de begunstigden van het Agentschap de nationale grensbewakingsautoriteiten van de lidstaten en de geassocieerde Schengenlanden zijn, die verklaringen moeten ondertekenen dat alle verstrekte informatie volledig, betrouwbaar en juist is, en moeten verklaren dat hun aanvragen voor een onkostenvergoeding worden gestaafd door adequate bewijsstukken; merkt op dat het Agentschap derhalve niet van mening is dat effectieve controles vooraf ontbreken, maar dat deze gestoeld zijn op verklaringen van overheidsinstanties en op plausibiliteitscontroles;


2. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle l'Agence, bien qu'elle effectue des contrôles de vraisemblance, n'exige généralement pas de pièces justificatives et souligne la réponse de FRONTEX selon laquelle les déclarations des bénéficiaires, étant des autorités publiques de contrôle aux frontières sont fiables et demande à FRONTEX de corriger cette situation ainsi que d'envisager l'application de mesures plus adéquates pour de telles situations de financement; accueille avec bienveillance la recherche de com ...[+++]

2. neemt kennis van het commentaar van de Rekenkamer dat luidt dat Frontex, hoewel het redelijkheidscontroles verricht, gewoonlijk geen bewijsstukken vraagt; wijst op het antwoord van Frontex dat de begunstigden openbare grensbewakingsautoriteiten zijn en hun verklaringen betrouwbaar zijn, en verzoekt Frontex deze situatie bij te sturen en voor dergelijke financieringsposities de toepassing van passender maatregelen te overwegen, bijvoorbeeld een forfaitaire facturering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paiement du solde de la subvention en capital ou la mise à disposition par la Dexia Banque du solde de la subvention financée par cet organisme sont soumis au visa préalable de la Cour des comptes, le décompte final approuvé et toutes les autres pièces justificatives étant présentés à l'appui.

De betaling van het saldo van de toelage in kapitaal of het beschikbaar stellen door Dexia Bank van het saldo der toelage door deze instelling gefinancierd, wordt vooraf aan het visum van het Rekenhof voorgelegd, gestaafd door de goedgekeurde eindafrekening en alle andere bewijsstukken.


Le paiement du solde de la subvention en capital ou la mise à disposition, par « Banque Dexia », du solde de la subvention financée par cet organisme est soumis au visa préalable de la Cour des Comptes, le décompte final approuvé et toutes les autres pièces justificatives étant présentés à l'appui.

De betaling van het saldo van de toelage in kapitaal of het beschikbaar stellen door Dexia Bank van het saldo der toelage door deze instelling gefinancierd, wordt vooraf aan het visum van het Rekenhof voorgelegd, gestaafd door de goedgekeurde eindafrekening en alle andere bewijsstukken.


Le paiement du solde de la subvention en capital ou la mise à disposition, par « Banque Dexia », du solde de la subvention financée par cet organisme est soumis au visa préalable de la Cour des Comptes, le décompte final approuvé et toutes les autres pièces justificatives étant présentés à l'appui.

De betaling van het saldo van de toelage in kapitaal of het beschikbaar stellen door Dexia Bank van het saldo der toelage door deze instelling gefinancierd, wordt vooraf aan het visum van het Rekenhof voorgelegd, gestaafd door de goedgekeurde eindafrekening en alle andere bewijsstukken.


Le paiement du solde de la subvention en capital ou la mise à disposition, par « Banque Dexia », du solde de la subvention financée par cet organisme est soumis au visa préalable de la Cour des comptes, le décompte final approuvé et toutes les autres pièces justificatives étant présentés à l'appui.

De betaling van het saldo van de toelage in kapitaal of het beschikbaar stellen door Dexia Bank van het saldo der toelage door deze instelling gefinancierd, wordt vooraf aan het visum van het Rekenhof voorgelegd, gestaafd door de goedgekeurde eindafrekening en alle andere bewijsstukken.


Le paiement du solde de la subvention en capital ou la mise à disposition, par « Banque Dexia », du solde de la subvention financée par cet organisme est soumis au visa préalable de la Cour des Comptes, le décompte final approuvé et toutes les autres pièces justificatives étant présentés à l'appui.

De betaling van het saldo van de toelage in kapitaal of het beschikbaar stellen door Dexia Bank van het saldo der toelage door deze instelling gefinancierd, wordt vooraf aan het visum van het Rekenhof voor-gelegd, gestaafd door de goedgekeurde eindafrekening en alle andere bewijsstukken.


­ l'obligation de conserver et de communiquer le journal des recettes relatif aux opérations effectuées dans le siège d'exploitation, ainsi que les pièces justificatives qui s'y rapportent, à ce siège d'exploitation pendant un certain délai, soit jusqu'à l'expiration du troisième mois qui suit celui au cours duquel ledit journal des recettes a été clôturé; la période à couvrir par les opérations contenues dans le journal des recettes étant par ailleurs limitée dans le temps et fixée à douze mois (voir arrêté royal n 1, article 14, § ...[+++]

­ de verplichting om het dagboek van ontvangsten met betrekking tot de in de bedrijfszetel verrichte handelingen, evenals de verantwoordingsstukken die erop betrekking hebben, te bewaren en ter inzage voor te leggen op de bedrijfszetel gedurende een zekere termijn, hetzij tot het verstrijken van de derde maand volgend op die waarin het dagboek van ontvangsten werd afgesloten; de periode welke bestreken wordt door de in het dagboek van ontvangsten op te nemen handelingen werd trouwens beperkt in de tijd en vastgesteld op twaalf maanden (zie koninklijk besluit nr. 1, artikel 14, § 2, 3, tweede lid, en 15, § 1, laatste lid);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièces justificatives étant ->

Date index: 2024-11-06
w