Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «pièces suivantes doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et dispar ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


suivant les besoins de la circulation,les pistes pour piétons doivent être suffisamment larges

de breedte van voetpaden of trottoirs hangt af van de eisen die door het verkeer worden gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pièces suivantes doivent également être tenues à disposition dans la structure :

Volgende stukken moeten eveneens in de voorziening ter beschikking worden gehouden:


Dans le cas où la personne n'a pas encore été reconnue coupable, les pièces suivantes doivent être annexées à la demande (article 91, § 2, du Statut et article 13, § 2, de la loi) :

Wanneer de persoon nog niet schuldig werd bevonden, moeten de volgende stukken bij het verzoek worden gevoegd (artikel 91, § 2, van het Statuut en artikel 13, § 2, van de wet) :


Art. 6. Les pièces justificatives suivantes doivent être transmises en vue de la justification du subside :

Art. 6. Volgende bewijsstukken dienen te worden overgemaakt ter verantwoording van de subsidie :


Art. 5. Les compagnies théâtrales et les compagnies de danse doivent introduire une demande auprès de la Commission communautaire française, uniquement à l'aide du formulaire de demande d'octroi de subvention relatif à la Promotion à l'Etranger qui se trouve en annexe du présent règlement et constituer un dossier qui comporte les pièces suivantes :

Art. 6. Om in aanmerking te komen moeten de toneelgezelschappen een aanvraag indienen bij de Franse Gemeenschapscommissie, enkel via een formulier voor de aanvraag tot toekenning van subsidies met betrekking tot het Acteursfonds dat zich in bijlane van deze verordening bevindt en een dossier samenstellen dat de volgende stukken bevat :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les documents qui doivent être établis dans le cadre du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, ainsi que toutes les pièces justificatives, doivent être conservés par la personne concernée, et tenus à la disposition pendant 5 années calendaires, à compter à partir du 1 janvier suivant la date à laquelle le document ou la pièce justificative a été établi.

Alle documenten die opgemaakt worden in het kader van het Mestdecreet van 22 december 2006 en alle bewijsstukken, worden door de betrokkene vijf kalenderjaren bewaard en ter inzage gehouden, vanaf 1 januari die volgt op de datum waarop het document of bewijsstuk is opgemaakt.


Ces pièces justificatives doivent être transmises pour le 1ier juillet 2017 au plus tard à l'adresse suivante: SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service Budget Contrôle de la Gestion Eurostation II- Place V. Horta 40 bte 10 1060 Bruxelles.

Deze bewijsstukken dienen ten laatste tegen 1 juli 2017 bezorgd te worden op het volgende adres: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation II - V. Hortaplein 40 bus 10 1060 Brussel.


Ces pièces justificatives doivent être transmises pour le 1ier juillet 2017 au plus tard à l'adresse suivante : SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Service Budget Contrôle de la Gestion Eurostation II- Place V. Horta 40 bte 10 1060 Bruxelles.

Deze bewijsstukken dienen ten laatste tegen 1 juli 2017 bezorgd te worden op het volgende adres: FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation II - V. Hortaplein 40 bus 10 1060 Brussel.


Art. 6. Les pièces justificatives suivantes doivent être transmises en vue de la justification du subside: a) un rapport portant sur le contenu b) un tableau synoptique financier La partie non justifiée doit être remboursée.

Art. 6. Volgende bewijsstukken dienen te worden overgemaakt ter verantwoording van de subsidie: a) een inhoudelijk rapport b) een financiële overzichtstabel Het niet-verantwoorde deel dient te worden terugbetaald.


Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives suivantes : - une copie du diplôme d'études secondaires obtenu dans un établissement scolaire de la région de langue allemande ; - ou, un certificat de résidence délivré par la commune et établissant que leur résidence principale se situe depuis au moins cinq ans (*) dans une commune de la région de langue allemande ; - ou, une attestation de leur employeur d ...[+++]

De Duitstalige kandidaten die het schriftelijke deel in het Duits willen afleggen, moeten zulks uitdrukkelijk vermelden in hun aanvraag en de volgende documenten voegen ter staving : - een kopie van het diploma van het secundair onderwijs dat werd behaald in een onderwijsinstelling van het Duitse taalgebied; - of, een attest van de gemeente waaruit blijkt dat de hoofdverblijfplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt; - of, een attest van de werkgever waaruit blijkt dat de werkplaats zich sinds ten minste vijf jaar (*) in een gemeente van het Duitse taalgebied bevindt.


Art. 42. Dans l'article 191bis du même Code, rétabli par la loi du 7 avril 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "lettre recommandée à la poste adressée" sont remplacés par les mots "voie électronique"; b) dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : "Les pièces justificatives jointes à une demande déclarée recevable ne doivent plus être ...[+++]

Art. 42. In artikel 191bis van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 7 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief gericht aan" vervangen door de woorden "langs elektronische weg ingediend bij"; b) paragraaf 2, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "De bij een ontvankelijk verklaard verzoek gevoegde stavingsstukken moeten niet meer worden gevraagd wanneer de kandidaat een nieuw verzoek tot deelname aan een mondeling evaluatie-examen indient".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pièces suivantes doivent ->

Date index: 2021-10-08
w