Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats waar de maatregel " (Frans → Nederlands) :

Comme le remarque le Conseil d'État dans son avis, la version française du texte parle de « lieu principal de l'infraction » alors que la version néerlandaise retient « de plaats waar het misdrijf in hoofdzaak is gepleegd ».

In zijn advies merkt de Raad van State op dat de Franse versie het heeft over « le lieu principal de l'infraction » terwijl de Nederlandse versie als volgt luidt : « de plaats waar het misdrijf in hoofdzaak is gepleegd ».


Comme le remarque le Conseil d'État dans son avis, la version française du texte parle de « lieu principal de l'infraction » alors que la version néerlandaise retient « de plaats waar het misdrijf in hoofdzaak is gepleegd ».

In zijn advies merkt de Raad van State op dat de Franse versie het heeft over « le lieu principal de l'infraction » terwijl de Nederlandse versie als volgt luidt : « de plaats waar het misdrijf in hoofdzaak is gepleegd ».


Ainsi, l'article 12, § 3, mentionne « de plaats waar het goed of bewijsmiddel zich bevindt ».

Zo maakt artikel 12, § 3, melding van de plaats waar het goed of bewijsmiddel zich bevindt.


« Dans le texte néerlandais de l'article 74 proposé, remplacer les mots « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » jusqu'à « werd aangetroffen » par les mots « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » et les mots « Indien de raadkamer » jusqu'à « gevat werd » par les mots « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend».

« In het voorgestelde artikel 74 de woorden « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » tot en met « werd aangetroffen » vervangen door de woorden « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » en de woorden « Indien de raadkamer » tot « gevat werd » vervangen door de woorden « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend».


Dans le texte néerlandais de l'article 74 proposé, remplacer les mots « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » jusqu'à « werd aangetroffen » par les mots « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » et les mots « Indien de raadkamer » jusqu'à « gevat werd » par les mots « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend ».

In het voorgestelde artikel 74 de woorden « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » tot en met « werd aangetroffen » vervangen door de woorden « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » en de woorden « Indien de raadkamer » tot « gevat werd » vervangen door de woorden « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend ».


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik ben ervan overtuigd dat het de bedoeling is van de personeelsdienst van zowel NMBS als Infrabel om bij vacante betrekkingen de kans te geven aan alle medewerkers die over de nodige kwalificaties beschikken om zich kandidaat te stellen en waar nodig extern de betrekking vacant te stellen, dit vanuit de bekommernis dat men weldegelijk de juiste persoon op de juiste plaats kan plaatsen in het organogram.

Ik ben ervan overtuigd dat het de bedoeling is van de personeelsdienst van zowel NMBS als Infrabel om bij vacante betrekkingen de kans te geven aan alle medewerkers die over de nodige kwalificaties beschikken om zich kandidaat te stellen en waar nodig extern de betrekking vacant te stellen, dit vanuit de bekommernis dat men weldegelijk de juiste persoon op de juiste plaats kan plaatsen in het organogram.


Art. 7. Dans l'article 77.02 du Règlement, dans le texte néerlandais, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : " Schikkingen worden genomen om te vermijden dat vreemde geleidende delen of massa's potentialen kunnen overdragen buiten de plaats waar de maatregel is toegepast».

Art. 7. In de Nederlandse tekst wordt in artikel 77.02 van het Reglement tussen het derde en het vierde lid het volgende lid ingevoegd : " Schikkingen worden genomen om te vermijden dat vreemde geleidende delen of massa's potentialen kunnen overdragen buiten de plaats waar de maatregel is toegepast».




Anderen hebben gezocht naar : plaats     plaats waar     verblijfplaats     juiste plaats     stellen en waar     buiten de plaats waar de maatregel     plaats waar de maatregel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaats waar de maatregel ->

Date index: 2022-09-04
w