Art. 3. A l'article 4, alinéa 1, du même arrêté, les mots « Le Ministre sous l'
autorité duquel est placé l'organisme d'intérêt public figurant dans la catégorie A de la loi du 16 mars 1954 ou l'organe de
gestion des autres organismes d'intérêt public dont le personnel est soumis au présent arrêté » sont remplacés par les mots « Le Ministre, le Gouvernement, le Collège ou l'organe de gestion selon le cas, sous l'
autorité duquel est placé l'organisme d'intér ...[+++]êt public dont le personnel est soumis au présent arrêté».
Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden « De Minister onder wiens gezag de in de categorie A van de wet van 16 maart 1954 voorkomende instelling van openbaar nut staat, of het beheersorgaan van de andere instellingen van openbaar nut waarvan het personeel aan dit besluit onderworpen is » vervangen door de woorden « De Minister, de Regering, het College of het beheersorgaan, naargelang van het geval, onder wiens gezag de instelling van openbaar nut staat waarvan het personeel aan dit besluit onderworpen is».