Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place davantage encore " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de cette partie, il est important de distinguer trois types d'activités au Katanga qui apportent au Congo une valeur ajoutée différente : les activités d'exploitation et de commercialisation de l'hétérogénite qui ne subit aucune transformation sur place pour la concentrer davantage encore, les activités de concentration ou de traitement sous forme d'alliages blancs, et enfin, les activités de production de métaux relativement purs.

Voor dit onderdeel is het belangrijk een onderscheid te maken tussen drie soorten activiteiten in Katanga die voor Kongo een verschillende toegevoegde waarde opleveren : activiteiten met betrekking tot de ontginning en commercialisering van heterogeniet, activiteiten in verband met de verwerking tot concentraten of witte legeringen, en tot slot de activiteiten op het vlak van de productie van relatief zuivere metalen.


Dans le cadre de cette partie, il est important de distinguer trois types d'activités au Katanga qui apportent au Congo une valeur ajoutée différente : les activités d'exploitation et de commercialisation de l'hétérogénite qui ne subit aucune transformation sur place pour la concentrer davantage encore, les activités de concentration ou de traitement sous forme d'alliages blancs, et enfin, les activités de production de métaux relativement purs.

Voor dit onderdeel is het belangrijk een onderscheid te maken tussen drie soorten activiteiten in Katanga die voor Kongo een verschillende toegevoegde waarde opleveren : activiteiten met betrekking tot de ontginning en commercialisering van heterogeniet, activiteiten in verband met de verwerking tot concentraten of witte legeringen, en tot slot de activiteiten op het vlak van de productie van relatief zuivere metalen.


32. appelle dès lors la Commission à faire pression sur l'industrie afin que celle-ci mette en place davantage encore de moyens de paiement, de sorte que les consommateurs européens puissent acheter plus facilement des contenus en toute légalité, ce qui permettra d'accroître le téléchargement légal dans l'Union;

32. verzoekt de Commissie daarom om druk uit te oefenen op de industrie om nog meer betalingsfaciliteiten te bedenken om het voor Europese consumenten gemakkelijker te maken legaal aangeboden content te kopen en zo het legale downloaden in de EU uit te breiden;


9. demande à la Commission d'améliorer davantage encore la coopération avec les banques de développement et les banques commerciales nationales afin de mettre en commun les expériences, d'échanger les bonnes pratiques, de créer des synergies et de trouver des manières de simplifier et de rationaliser les programmes de financement des PME de l'UE, et de prendre des mesures permettant aux banques d'investissement pour les PME, déjà en place, d'étendre leurs opérations à d'autres États membres, conformément aux condi ...[+++]

9. verzoekt de Commissie voorts de samenwerking met nationale ontwikkelings- en commerciële banken te verbeteren met als doel ervaringen te bundelen, optimale praktijken uit te wisselen, synergieën te ontwikkelen en na te gaan hoe EU-financieringsprogramma's voor het mkb kunnen worden vereenvoudigd en gestroomlijnd, en de bestaande investeringsbanken voor het mkb in staat te stellen hun werkzaamheden in andere lidstaten uit te breiden overeenkomstig de voorwaarden die gelden in die lidstaten;


Toutefois, vu le nombre de places vacantes réduites et le peu de départs naturels au CERVA, et vu son accessibilité géographique peu attractive (pour un grand nombre de candidats, à fortiori probablement encore davantage pour des personnes handicapées), il est difficile d’attirer des personnes handicapées à venir travailler au CERVA.

Gezien het beperkt aantal vacante plaatsen en het beperkt aantal natuurlijke afvloeiingen bij het CODA, en gezien zijn weinig aantrekkelijke geografische toegankelijkheid (voor een groot aantal kandidaten, waarschijnlijk des te meer voor personen met een handicap), is het moeilijk om personen met een handicap bij het CODA aan te trekken.


44. souligne que 80 % des accidents en mer sont imputables à l'erreur humaine et davantage encore dans le cas de collisions et de naufrages; estime que l'élément humain est à multiples facettes ; invite par conséquent la Commission à aborder la question de l'élément humain lors de l'adoption du nouveau paquet "Prestige" annoncé pour 2004, et souhaite instamment la mise en place de cours obligatoires de révision et de cours d'opérations de sauvetage dans le cadre de la convention internationale sur les normes de ...[+++]

44. onderstreept dat tot 80% van de ongevallen op zee is terug te voeren op menselijke fouten en zelfs nog een hoger percentage van alle aanvaringen en gevallen van aan de grond lopen; is van mening dat het menselijk element vele facetten heeft; verzoekt de Commissie dan ook aandacht te schenken aan het menselijk element als zij, zoals aangekondigd, in 2004 een nieuw "Prestige"-pakket aanneemt en dringt daarom aan op de invoering van verplichte opfriscursussen en cursussen over reddingsoperaties in het kader van het STCW-Verdrag;


41. souligne que 80 % des accidents en mer sont imputables à l'erreur humaine et davantage encore dans le cas de collisions et de naufrages; estime que l'élément humain est à multiples facettes ; invite par conséquent la Commission à aborder la question de l'élément humain lors de l'adoption du nouveau paquet "Erika III" annoncé pour 2004, et souhaite instamment la mise en place de cours obligatoires de révision et de cours d'opérations de sauvetage dans le cadre de la convention internationale sur les normes de ...[+++]

41. onderstreept dat tot 80% van de ongevallen op zee is terug te voeren op menselijke fouten en zelfs nog een hoger percentage van alle aanvaringen en gevallen van aan de grond lopen; is van mening dat het menselijk element vele facetten heeft; verzoekt de Commissie dan ook aandacht te schenken aan het menselijk element als zij, zoals aangekondigd, in 2004 een nieuw "Erika III"- pakket aanneemt en dringt daarom aan op de invoering van verplichte opfriscursussen en cursussen over reddingsoperaties in het kader van de STCW-conventie;


14. demande que l'Union européenne et les organisations internationales s'engagent davantage encore, notamment en appuyant les programmes de formation à la démocratie et aux droits civiques, en coopération avec les autorités angolaises et avec les structures qui ont oeuvré à la mise en place des mesures sociales;

14. wenst dat de Europese Unie en de internationale organisaties zich dubbel inzetten om steun te verlenen voor vormingsprogramma's voor democratie en burgerrechten, in samenwerking met de Angolese autoriteiten en de instanties die bijgedragen hebben tot sociale steunverlening;


Assurer une place dans la société à ces personnes en situation de handicap est une question de solidarité mais davantage encore une question de droits : le droit de participer à la vie sociale et culturelle, le droit d'avoir un emploi, le droit à la scolarisation, le droit de bénéficier de soins de santé efficaces, le droit de vivre dans un logement décent et adéquat, le droit de disposer d'aides sociales adaptées, le droit d'accéder à tout endroit public sans obstacles, le droit de faire du sport, le droit de cho ...[+++]

Personen met een handicap een plaats geven in de samenleving is een kwestie van solidariteit, maar nog meer een kwestie van rechten: het recht deel te nemen aan het sociale en culturele leven, het recht op een job, het recht op onderwijs, het recht op doeltreffende gezondheidszorg, het recht op gepaste en behoorlijke huisvesting, het recht op aangepaste sociale hulp, het recht om zonder hindernissen openbare ruimten te betreden, het recht sport te beoefenen, het recht om als koppel te leven, zonder fiscaal gestraft te worden .


Elle craint que ce résultat ne renforce encore l'auto-isolement de la Biélorussie et n'éloigne encore davantage ce pays d'un processus démocratique, alors que la Biélorussie doit pouvoir trouver sa place au sein de la famille des États européens, ce qui n'est possible que si le gouvernement de ce pays partage nos valeurs démocratique et celles de l'État de droit.

Ze vreest dat de uitslag het zelfisolement van Wit-Rusland nog zal versterken en het land nog verder van het democratische proces zal verwijderen, terwijl Wit-Rusland moet kunnen thuishoren in de Europese familie van Staten, op voorwaarde dat de regering van dat land onze democratische waarden en die van de rechtsstaat wil delen.


w