Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions-cadres

Vertaling van "place de conditions-cadres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de faciliter la mise en place de conditions-cadres favorables, la Commission se propose: · de prendre en considération, dans la révision de la législation concernée de l’UE, sur les dispositifs médicaux[19] par exemple, ou dans la proposition d’acte législatif européen sur l’accessibilité[20], les objectifs et priorités du partenariat définis dans le plan stratégique; · d’accélérer l’élaboration de normes dans le cadre du mandat sur les TIC, l’environnement bâti et l’intégration de l’accessibilité selon les principes de la CPT et de soumettre des mandats[21] sur la santé en ligne et l’autonomie.

Ter ondersteuning van het scheppen van gunstige randvoorwaarden zal de Commissie: · rekening houden met de doelstellingen en prioriteiten van het partnerschap, als omschreven in het plan, bij de herziening van de relevante EU-wetgeving, zoals over medische hulpmiddelen[19] en een voorstel voor Europese toegankelijkheidswetgeving[20]; · de ontwikkeling van normen in het kader van de normalisatiemandaten op het gebied van ICT, gebouwde omgeving en mainstreaming van de toegankelijkheid volgens "design for all"-concepten versnellen en mandaten[21] op het gebied van e-gezondheid en zelfstandig leven voorstellen.


Dans le même temps, l’UE, par son intervention, pourrait donner au domaine spatial une impulsion politique plus forte, notamment grâce à la mise en place de conditions-cadres appropriées visant à préserver et à soutenir les activités spatiales en Europe ainsi que la compétitivité de son industrie au niveau mondial.

Tegelijkertijd zou optreden van de EU de ruimtevaart een sterkere politieke impuls kunnen geven, bijvoorbeeld door de juiste randvoorwaarden te scheppen om de ruimtevaartactiviteiten in Europa en het concurrentievermogen van de Europese bedrijfstak op mondiaal niveau in stand te kunnen houden en te kunnen bevorderen.


Les actions visant à intégrer les marchés en levant les obstacles techniques et fiscaux aux échanges et en réduisant les formalités administratives conditionnent de manière fondamentale l'amélioration de l'environnement des entreprises, mais ne produiront pleinement leurs effets que si nous mettons en place les conditions cadres qui sont propres à soutenir les entreprises créatives et dynamiques.

Maatregelen om de markten te integreren door de verwijdering van technische en fiscale belemmeringen en door de vereenvoudiging van formaliteiten zijn van essentieel belang om het ondernemingsklimaat te verbeteren, maar zullen alleen het gewenste effect hebben als de kadervoorwaarden bestaan voor creatief en dynamisch ondernemerschap.


Bien que la RD nécessaire et ses applications spécifiques soient essentiellement du ressort des entreprises, les responsables politiques doivent mettre en place les conditions cadres et les instruments de soutien appropriés afin de renforcer les capacités industrielles de l’UE en matière de développement des technologies clés génériques.

Hoewel het vereiste OO en zijn specifieke toepassingen in eerste instantie tot de verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven behoren, moeten de beleidsmakers voorzien in de juiste raamvoorwaarden en ondersteunende instrumenten om de industriële capaciteiten van de EU voor de ontwikkeling van ST's te vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle souligne également la nécessité pour l’UE de mettre en place des conditions-cadres qui encouragent les entreprises européennes à innover davantage.

Bovendien blijkt uit de mededeling dat het voor de EU even noodzakelijk is om de juiste randvoorwaarden te scheppen om Europese bedrijven aan te moedigen verder te innoveren.


L'EIT participera ainsi activement à la mise en place des conditions-cadres nécessaires pour exploiter le potentiel innovant de la recherche européenne et favoriser la réalisation de l'espace européen de la recherche (EER).

Aldus zal het EIT zich in aanzienlijke mate sterk maken voor de randvoorwaarden die nodig zijn om het innovatieve potentieel van Unie-onderzoek te verwezenlijken en de Europese onderzoeksruimte te voltooien.


- la stimulation de la demande de raccordement haut débit en continuant à mettre en place les conditions-cadres nécessaires à la production de contenus et à l'émergence de nouveaux modèles économiques qui tirent parti du passage aux services en ligne en réorganisant les processus et la prestation de services;

- de bevordering van het breedbandgebruik door verdere uitwerking van de randvoorwaarden voor de productie van inhoud en het ontstaan van nieuwe ondernemingsmodellen waarbij de overgang naar e-diensten wordt benut om de wijze van werken en de dienstverlening te reorganiseren;


de créer les conditions-cadre propices à des investissements accrus et efficaces en matière de recherche dans les technologies d'avant-garde, d'améliorer les conditions pour accroître les investissements privés de RD et se rapprocher de l'objectif des 3% du PIB consacrés à la RD, et d'encourager les activités innovantes par le biais d'une coopération entre les universités, les centres de recherche et les entreprises; de poursuivre la mise en place de la société de l'information en Europe par l'exécution du programme e-Europe, en acco ...[+++]

Schepping van de kadervoorwaarden opdat met name het bedrijfsleven meer en doeltreffender in onderzoek naar speerpunttechnologie en in OO investeert, verbetering van de voorwaarden voor het mobiliseren van particuliere investeringen in OO en aldus het streefcijfer van 3% van het BBP voor OO te halen, en aanmoediging van innoverende activiteiten dank zij een versterkte samenwerking tussen universiteiten, onderzoekscentra en het bedrijfsleven; verdere opbouw van de Europese informatiemaatschappij, door middel van de uitvoering van het actieplan e-Europa, met bijzondere aandacht voor de rol van de telecommunicatiesector;


La première, c'est qu'il est clair que l'Union doit mieux définir les conditions cadres pour le fonctionnement de son marché intérieur des transports ferroviaires afin que des services ferroviaires efficaces puissent être mis en place au niveau européen.

Ten eerste is het duidelijk dat de Unie de randvoorwaarden voor de binnenlandse spoorwegmarkt duidelijker moet definiëren, zodat op Europees niveau efficiënte spoorvervoerdiensten kunnen worden ontwikkeld.


LE CONSEIL INVITE LA COMMISSION 1. à faciliter la coopération industrielle avec les Pays d'Europe Centrale et Orientale en apportant son soutien au développement d'un environnement et d'un cadre réglementaire favorables aux entreprises et aux accords inter-entreprises; à cet effet, et afin de surmonter les obstacles à la coopération industrielle et à une intégration renforcée à l'économie européenne, sont prioritaires: a) un appui renforcé à l'amélioration par ces pays des conditions- cadres d'accueil pour les investissements, en particulier la transparence et la sécurité juridique pour les investisseurs et le rapprochement des règles d ...[+++]

DE RAAD VERZOEKT DE COMMISSIE 1. de industriële samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa te vergemakkelijken, door haar steun te verlenen aan de ontwikkeling van een klimaat en een bestuursrechtelijk kader waarbinnen ondernemingen en overeenkomsten tussen ondernemingen kunnen gedijen ; met het oog daarop, en om de belemmeringen voor industriële samenwerking en nauwere integratie met de Europese economie weg te nemen, wordt voorrang gegeven aan : a) meer steun voor het verbeteren door deze landen van de raamvoorwaarden voor het toelaten van investeringen, met name de doorzichtigheid en de rechtszekerheid voor investeerders, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : conditions-cadres     place de conditions-cadres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place de conditions-cadres ->

Date index: 2022-02-25
w