Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place de madame pascaline " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Monsieur José OLCINA est désigné comme membre effectif du conseil d'administration de la Haute Ecole de Bruxelles en lieu et place de Madame Pascaline MERTENS celle-ci ayant perdu la qualité qui justifiait son mandat, du 15 janvier 2016 au 15 janvier 2021.

Artikel 1. De heer José OLCINA wordt tot werkend lid van de Raad van bestuur van de Haute Ecole de Bruxelles van 15 januari 2016 tot 15 januari 2021 in plaats van Mevrouw Pascaline MERTENS benoemd, omdat deze laatste de hoedanigheid heeft verloren waarvoor ze haar mandaat kreeg.


4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement de son fonctionnement ; Considérant l'absence pour cause de m ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevige impact heeft op de organisatie van de pedagogische categorie van de Haute Ecole C ...[+++]


Het Nieuwsblad indiquait le 15 juin 2015 que le centre ouvert de retour mis en place par votre prédécesseur Madame Maggie de Block à Holsbeek allait fermer ses portes.

In de krant Het Nieuwsblad van 15 juni 2015 stond te lezen dat het door uw voorganger, mevrouw Maggie De Block, opgerichte open terugkeercentrum in Holsbeek zou worden opgedoekt.


Dans le cadre de la continuité des soins en médecine générale, j'ai posé une question à Madame Maggie De Block, ministre de la Santé, afin d'obtenir des réponses quant à l'avancée de la mise en place du dispositif 1733 en région liégeoise.

In het kader van de zorgcontinuïteit in de huisartsengeneeskunde, heb ik mevrouw Maggie De Block, minister van Volksgezondheid, een vraag gesteld over de voortgang van het dossier met betrekking tot de invoering van een oproepnummer in de regio Luik.


Il est renvoyé à la réponse donnée par mon prédécesseur, madame Annemie Turtelboom, à la question n° 438 du 29 mars 2012, posée par madame Sabien Lahaye-Battheu, sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 207) Aucun chiffre n'est disponible au sujet du nombre de personnes placées indûment en détention (préventive) au cours des dernières années.

Er wordt verwezen naar het antwoord dat door mijn voorgangster Annemie Turtelboom werd gegeven op de vraag nr. 438 van 29 maart 2012, gesteld door mevrouw Sabien Lahaye-Battheu, aangaande hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 207) Er zijn geen cijfers beschikbaar over hoeveel mensen de afgelopen jaren onterecht in (voorlopige) hechtenis zaten.


(IT) Madame la Présidente, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, les attaques contre les églises coptes en Égypte et le meurtre de chrétiens sont les signes d’une intensification de l’intolérance religieuse, trahissant l’esprit d’unité qui caractérisait les rassemblements de la place Tahrir, lors desquels coptes et musulmans manifestaient ensemble contre le régime.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, de aanvallen op koptische kerken in Egypte en de moorden op christenen getuigen van een toename van religieuze intolerantie. Dit is niet in overeenstemming met de sfeer van eenheid van het Tahrirplein, waar kopten en moslims gezamenlijk tegen het regime protesteerden.


(SL) Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, chers anciens collègues de la Convention européenne, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de féliciter le rapporteur, M. Elmar Brok, pour avoir clairement défini la position du Parlement européen sur les aspects liés à la mise en place d’un service européen pour l’action extérieure.

– (SL) Mevrouw de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, beste oud-collega's uit de Europese Conventie, collega's, ik feliciteer rapporteur Elmar Brok met het feit dat hij het standpunt van het Europese Parlement ten aanzien van de vraagstukken in verband met de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden zo glashelder uit de doeken heeft gedaan.


Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, Madame la Présidente, vous présidez cette séance, et c’est donc à votre place que j’interviens sur ce dossier que vous avez suivi en tant que rapporteur pour avis.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, Voorzitter, u bent voorzitter van deze plenaire vergadering en ik neem namens u het woord in dit vraagstuk, dat u als rapporteur voor advies heeft gevolgd.


Madame la Présidente, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, nous savons tous que la protection des droits fondamentaux constitue la pierre angulaire de la mise en place de l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, mijnheer de commissaris, wij weten allemaal dat de bescherming van de grondrechten de hoeksteen vormt van de tenuitvoerlegging van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


- J’ai été informé par les services que le processus se mettrait en place progressivement, Madame Jackson.

Ik heb van de diensten vernomen, mevrouw Jackson, dat het proces geleidelijk zal verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place de madame pascaline ->

Date index: 2024-07-01
w