L'arrêté soumis à Votre signature, sur proposition, en ce qui concerne ses principes généraux, du Conseil de surveillance de la CBFA, vise à introduire des règles uniformes pour la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA, en lieu et place des règles actuellement applicables aux secteurs qui relevaient du contrôle de la CBF, d'une part, et du contrôle de l'OCA, d'autre part.
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, wat zijn algemene regels betreft op voorstel van de Raad van Toezicht van de CBFA, strekt ertoe een eenvormige regeling voor de dekking van de werkingskosten van de CBFA in te voeren, die de plaats inneemt van de regelingen die momenteel gelden voor de sectoren die onder het toezicht vielen van de CBF enerzijds, en van de CDV anderzijds.