Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place de réseaux culturels et intellectuels devrait contribuer » (Français → Néerlandais) :

La mise en place de réseaux culturels et intellectuels devrait contribuer à sensibiliser davantage le grand public à l'importance des relations entre l'Asie et l'Europe.

De culturele en intellectuele netwerken moeten een breed publiek sterker doordringen van het belang van betrekkingen tussen Azië en Europa.


30. salue les lignes d'action de la Commission ainsi que les PPP potentiels; est toutefois préoccupé par le fait que les évolutions relatives aux gros volumes de données et aux technologies de l'information et de la communication (TIC) ne sont pas abordées de manière appropriée; invite la Commission à les traiter comme il se doit; estime que les services à haut débit sont essentiels au développement de l'industrie de l'Union, qu'ils pourraient contribuer à la croissance économique et à l'emploi en son sein, et que, par conséquent, la promotion des investissements dans les équipements à haut débit permettant de mettre en ...[+++]

30. verwelkomt de actiegebieden van de Commissie en mogelijke PPP's; is echter bezorgd dat onvoldoende rekening is gehouden met grote ontwikkelingen op het gebied van gegevens en informatie- en communicatietechnologie (ICT); is van mening dat breedbanddiensten van essentieel belang zijn voor de ontwikkeling van de EU-industrie, en kunnen bijdragen aan de economische groei en de werkgelegenheid in de EU, en dat investeren in de breedbandinfrastructuur derhalve een prioriteit van de EU moet blijven, om breedbandnetwerken met hoge capaciteit en netwerken met optische vezelkabels te kunnen ontwikkelen; vraagt de Commissie de vorming van c ...[+++]


49. rappelle que suivant l'avis des États membres et du Parlement, la Commission a accepté le principe de "l'exception culturelle", énoncé dans la convention des Nations unies sur la diversité culturelle, selon lequel la culture devrait faire l'objet d'un traitement différent de celui des autres produits commerciaux et les produits et services culturels devraient être en grande partie exclus des négociations; estime que cela devrait englober les services de médias audiovisuels (SMA) et les principaux points de la directive sur ces se ...[+++]

49. herinnert eraan dat de Commissie naar aanleiding van de door het Parlement en de lidstaten ingenomen standpunten heeft ingestemd met het beginsel van de "culturele uitzondering" , zoals neergelegd in het VN-verdrag betreffende de culturele diversiteit, volgens hetwelk cultuur anders moet worden behandeld dan andere commerciële producten en cultuurgoederen en -diensten hoofdzakelijk buiten de onderhandelingen moeten worden gehouden; is van mening dat dit ook moet gelden voor de audiovisuele mediadiensten (AVMS) en de hoofdpunten v ...[+++]


La mise en place de réseaux culturels et intellectuels devrait contribuer à sensibiliser davantage le grand public à l'importance des relations entre l'Asie et l'Europe.

De culturele en intellectuele netwerken moeten een breed publiek sterker doordringen van het belang van betrekkingen tussen Azië en Europa.


Amendements 106 et 107 de première lecture. La Commission européenne devrait contribuer partiellement au financement de la mise en place des ces réseaux.

Amendementen 106 en 107 uit de eerste lezing. De Commissie moet het opzetten van de netwerken in kwestie helpen financieren.


Elle devrait en outre contribuer à la réalisation des objectifs de la septième Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique, à l’occasion de laquelle ont été adoptés un programme détaillé de travaux sur la biodiversité marine et côtière assorti d’une série d’objectifs et d’activités visant à enrayer la perte de biodiversité aux niveaux national, régional et mondial et à assurer la capacité des écosystèmes marins à fournir des biens et des services, ainsi qu’un programme de travail sur les zones protégées en vue de mettre en place et de gér ...[+++]

Voorts dient zij bij te dragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van de zevende vergadering van de Conferentie der partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD/COP7), die een uitvoerig programma van werkzaamheden heeft aangenomen met betrekking tot de biodiversiteit in mariene en kustgebieden, inclusief een reeks doelstellingen, doelen en activiteiten om het biodiversiteitsverlies op nationaal, regionaal en wereldniveau een halt toe te roepen en het vermogen van het mariene ecosysteem om de toelevering van goederen en diensten te ondersteunen, veilig te stellen, alsook een werkprogramma inzake beschermde gebieden met als doel de totstandbren ...[+++]


En conséquence, la place qu'occupent les industries culturelles dans l'évolution en cours dans le cadre de la stratégie de Lisbonne devrait être renforcée, puisque ces industries contribuent sans cesse davantage à l'économie européenne.

De cultuurindustrie moet derhalve een grotere plaats krijgen in de ontwikkelingen in het kader van de Lissabon-strategie, aangezien deze industrie een steeds grotere inbreng heeft in de Europese economie.


En conséquence, la place qu'occupent les industries culturelles dans l'évolution en cours dans le cadre de la stratégie de Lisbonne devrait être renforcée, puisque ces industries contribuent sans cesse davantage à l'économie européenne.

De cultuurindustrie moet derhalve een grotere plaats krijgen in de ontwikkelingen in het kader van de Lissabon-strategie, aangezien deze industrie een steeds grotere inbreng heeft in de Europese economie.


7. dans le domaine culturel et intellectuel, reconnaît l'importance d'un dialogue renforcé et la mise en place de réseaux parmi les groupes de la société civile, y inclus les autorités locales, les partenaires sociaux et les ONG, et souscrit à la perspective d'un engagement politique visant à multiplier par cinq les échanges d'étudiants entre les deux régions au cours des dix prochaines années; soutient les activités menées par l'ASEF (Fondation Asie-Europe);

7. erkent op cultureel en intellectueel gebied het belang van een intensievere dialoog en het opbouwen van netwerken tussen groepen van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de plaatselijke overheid, sociale partners en NGO's, en steunt het vooruitzicht van een politieke toezegging inzake een vijfvoudige toename van de studentenuitwisselingen tussen de beide regio's in de komende tien jaar; ondersteunt de activiteiten van de ASEF (Asia-Europe Foundation);


7. dans le domaine culturel et intellectuel, reconnaît l'importance d'un dialogue renforcé et de la mise en place de réseaux parmi les groupes de la société civile, y inclus les autorités locales, les partenaires sociaux et les ONG, et souscrit à la perspective d'un engagement politique visant à multiplier par cinq les échanges d'étudiants entre les deux régions au cours des dix prochaines années; soutient les activités menées par l'ASEF (Fondation Asie-Europe);

7. erkent op cultureel en intellectueel gebied het belang van een intensievere dialoog en het opbouwen van netwerken tussen groepen van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de plaatselijke overheid, sociale partners en NGO's, en steunt het vooruitzicht van een politieke toezegging inzake een vijfvoudige toename van de studentenuitwisselingen tussen de beide regio's in de komende tien jaar; ondersteunt de activiteiten van de ASEF (Asia-Europe Foundation);


w