Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place des politiques très élaborées » (Français → Néerlandais) :

9. note avec inquiétude que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement du travail sur le terrain (octobre 2011), l'Autorité ne gérait pas correctement les situations de conflits d'intérêts; souligne toutefois qu'entretemps, l'Autorité a déjà mis en place des politiques très élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts; craint cependant que ces politiques n'aient pas donné les résultats escomptés;

9. stelt met bezorgdheid vast dat de Autoriteit volgens de bevindingen van de Rekenkamer op het ogenblik van de afronding van de controlewerkzaamheden ter plaatse (oktober 2011) situaties waarin zich een belangenconflict voordeed niet adequaat beheerste; merkt echter op dat de Autoriteit ondertussen reeds geavanceerde beleidslijnen voor de omgang met belangenconflicten had ontwikkeld; vreest desondanks dat deze beleidslijnen niet tot het gewenste resultaat hebben geleid;


On risque également qu'un gouverneur, sur la base du pouvoir qui lui est reconnu, mette en place une politique très stricte en refusant systématiquement d'octroyer les autorisations et, de la sorte, remette en cause la pratique des activités que la loi autorise.

Het risico bestaat ook dat een gouverneur, op basis van de macht die hem/haar wordt verleend, een zeer streng beleid volgt en systematisch weigert vergunningen toe te kennen, zodat het uitoefenen van activiteiten die de wet toestaat, onmogelijk wordt gemaakt.


On risque également qu'un gouverneur, sur la base du pouvoir qui lui est reconnu, mette en place une politique très stricte en refusant systématiquement d'octroyer les autorisations et, de la sorte, remette en cause la pratique des activités que la loi autorise.

Het risico bestaat ook dat een gouverneur, op basis van de macht die hem/haar wordt verleend, een zeer streng beleid volgt en systematisch weigert vergunningen toe te kennen, zodat het uitoefenen van activiteiten die de wet toestaat, onmogelijk wordt gemaakt.


61. rappelle que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'était parvenue à gérer les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Agence européenne de sécurité des aliments (EFSA) avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gesti ...[+++]

61. herhaalt dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 15/2012 op het moment dat de controlewerkzaamheden ter plaatse waren afgerond (oktober 2011), geen van de vier geselecteerde agentschappen op de juiste wijze omging met belangenconflicten; merkt op dat hoewel het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een beter beleid voor het beheer van belangenconflicten hadden ontwikkeld, het beleid van het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) onvolledig was en het EASA in het geheel niet over een dergelijk beleid beschikte;


34. déplore que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'ait géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'EMA et l'EFSA avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts, les politiques ...[+++]

34. betreurt het dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 15/2012 op het moment dat de controlewerkzaamheden ter plaatse waren afgerond (oktober 2011), geen van de vier geselecteerde agentschappen adequaat omging met belangenconflicten; stelt vast dat EMA en EFSA tamelijk uitgebreide beleidslijnen voor de aanpak van belangenconflicten hadden ontwikkeld, maar dat de beleidslijnen van ECHA tekortkomingen vertoonden en EASA niet beschikte over dergelijk beleid;


33. déplore que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'ait géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'EMA et l'EFSA avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts, les politiques ...[+++]

33. betreurt het dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 15/2012 op het moment dat de controlewerkzaamheden ter plaatse waren afgerond (oktober 2011), geen van de vier geselecteerde agentschappen adequaat omging met belangenconflicten; stelt vast dat EMA en EFSA tamelijk uitgebreide beleidslijnen voor de aanpak van belangenconflicten hadden ontwikkeld, maar dat de beleidslijnen van ECHA tekortkomingen vertoonden en EASA niet beschikte over dergelijk beleid;


On met actuellement en place une politique spatiale européenne dans le cadre de laquelle la Commission européenne jouera un rôle très important en tant qu'instance chargée de définir cette politique, dont l'ESA, en tant qu'agence, devra assurer l'exécution concrète.

Op Europees vlak is men bezig met de creatie van een Europees ruimtevaartbeleid waar de Europese Commissie een zeer belangrijke rol speelt als instantie die dit beleid zal definiëren, waarna ESA als agentschap zal instaan voor de concrete uitvoering ervan.


On met actuellement en place une politique spatiale européenne dans le cadre de laquelle la Commission européenne jouera un rôle très important en tant qu'instance chargée de définir cette politique, dont l'ESA, en tant qu'agence, devra assurer l'exécution concrète.

Op Europees vlak is men bezig met de creatie van een Europees ruimtevaartbeleid waar de Europese Commissie een zeer belangrijke rol speelt als instantie die dit beleid zal definiëren, waarna ESA als agentschap zal instaan voor de concrete uitvoering ervan.


2. estime que la politique énergétique doit faire partie intégrante de la politique étrangère commune, y occuper une place importante, et être élaborée et mise en œuvre en synergie avec d'autres politiques revêtant une dimension extérieure;

2. is van mening dat het energiebeleid een integraal en belangrijk deel van het gemeenschappelijk buitenlands beleid moet uitmaken en in synergie met andere beleidsdomeinen met een externe dimensie moet worden uitgewerkt en uitgevoerd;


Le problème réside évidemment dans le fait que dans la plupart des pays les plus pauvres, la capacité des administrations est souvent très réduite, et qu'il est généralement plus difficile d'y mettre en place une politique cohérente de lutte contre la pauvreté.

Probleem is natuurlijk dat in de meeste van de armste landen de capaciteit van administraties vaak erg beperkt is, èn dat het in die landen vaak moeilijker is om tot een coherent armoedebeleid te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place des politiques très élaborées ->

Date index: 2025-02-19
w