Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place devront donc naturellement » (Français → Néerlandais) :

D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périp ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en perifere Natura 2000-habitats, al dan niet opgenomen in een Natura 2000-gebied, of op schaal van het Waalse G ...[+++]


En terme de places offertes, les efforts de la SNCB se portent donc naturellement sur le renforcement des trains aux heures et endroits les plus critiques en fonction de la mise en service du nouveau matériel roulant (commande de voitures M6 double étage et de locomotives, rénovation des voitures double étages M5 et des automotrices double AM140, etc.).

In termen van plaatsaanbod zijn de inspanningen van de NMBS vanzelfsprekend gericht op het versterken van de treinen die tijdens de meest kritieke uren en plaatsen rijden, in functie van de indienststelling van het nieuwe rollend materieel (bestelling van M6-dubbeldeksrijtuigen en locomotieven, renovatie van de M5-dubbeldekrijtuigen en de tweeledige motorstellen MR140, enz.).


L'auteure de la présente proposition de résolution estime donc qu'il est indispensable d'encadrer la mise en place de ce type de locaux et d'inciter les employeurs, en collaboration avec les partenaires sociaux, à respecter les normes françaises (AFNOR NF X 35-102), qui ont été homologuées par décision du directeur général d'AFNOR le 20 novembre 1998 pour prendre effet le 20 décembre 1998, à choisir des locaux adaptés prévoyant 10 m² par individu, à choisir les matériaux favorisant une bonne isolation sonore, à segmenter l'espace en i ...[+++]

De indienster van voorliggend voorstel van resolutie acht het dus noodzakelijk de inrichting van dergelijke lokalen te reglementeren en de werknemers ertoe aan te zetten in samenwerking met de sociale gesprekspartners de Franse normen (AFNOR NF X 35-102) in acht te nemen, die bij een beslissing van de directeur-generaal van AFNOR op 20 november 1998 gehomologeerd werden zodat ze van kracht konden worden op 20 december 1998, te kiezen voor aangepaste lokalen van 10 m² per individu, materialen te kiezen voor een goede geluidsisolatie, de ruimte op te delen door tussenwanden op halve hoogte te plaatsen, om de ps ...[+++]


L'auteure de la présente proposition de résolution estime donc qu'il est indispensable d'encadrer la mise en place de ce type de locaux et d'inciter les employeurs, en collaboration avec les partenaires sociaux, à respecter les normes françaises (AFNOR NF X 35-102), qui ont été homologuées par décision du directeur général d'AFNOR le 20 novembre 1998 pour prendre effet le 20 décembre 1998, à choisir des locaux adaptés prévoyant 10 m² par individu, à choisir les matériaux favorisant une bonne isolation sonore, à segmenter l'espace en i ...[+++]

De indienster van voorliggend voorstel van resolutie acht het dus noodzakelijk de inrichting van dergelijke lokalen te reglementeren en de werknemers ertoe aan te zetten in samenwerking met de sociale gesprekspartners de Franse normen (AFNOR NF X 35-102) in acht te nemen, die bij een beslissing van de directeur-generaal van AFNOR op 20 november 1998 gehomologeerd werden zodat ze van kracht konden worden op 20 december 1998, te kiezen voor aangepaste lokalen van 10 m² per individu, materialen te kiezen voor een goede geluidsisolatie, de ruimte op te delen door tussenwanden op halve hoogte te plaatsen, om de ps ...[+++]


Rien n'indique donc que les activateurs de bronzage peuvent accélérer la mise en place d'un bronzage ni apporter une protection naturelle de la peau : ils ne doivent surtout pas se substituer aux filtres et écrans protecteurs (lors d'une exposition au soleil), d'autant qu'il n'est pas impossible que ces cosmétiques provoquent des réactions photosensibilisantes.

Niets wijst er dus op dat dergelijke activerende middelen het bruinen versnellen of de huid een natuurlijke bescherming bieden : zij mogen zeker niet de beschermende filters en producten (bij blootstelling aan de zon) verdringen, vooral niet omdat het niet uitgesloten is dat dergelijke cosmetica fotosensibiliteitsreacties kunnen opwekken.


7. estime que le premier et le deuxième piliers devraient contribuer à la mise en place de modes de production plus écologiques étant donné que leur domaine d'activité et leurs objectifs sont différents; il faut donc, dans le cadre du deuxième pilier, créer des mécanismes de promotion de l'augmentation de l'efficacité énergétique (par exemple, modernisation thermique des immeubles, remplacement des équipements en faveur de la récupération de la chaleur ou de formules moin ...[+++]

7. is van mening dat zowel de eerste als de tweede pijler moeten bijdragen tot het streven naar groenere productiemethodes, daar zij elk een andere toepassingsgebied en een ander doel hebben; merkt op dat er dan ook in het kader van de tweede pijler behoefte is aan mechanismen die grotere energie-efficiëntie stimuleren (bijvoorbeeld thermische modernisering van gebouwen, vervanging van apparatuur door minder energie-intensieve, warmteterugwinning of het gebruik van zonne-energie), alsmede aan initiatieven die individuele boeren niet op zich kunnen nemen, maar die landbouwers in staat stellen over te schakelen naar een doelmatigere en gr ...[+++]


Pour ce qui est du lieu où est perçue la TVA sur les services, il ressort d'une lecture littérale du texte de la directive 2006/112/CE que le régime spécial mis en place en vertu de la directive 2003/92/CE s'applique seulement à la fourniture d'un accès aux systèmes de distribution de gaz naturel et d'électricité, à l'exclusion donc des prestations de même nature relatives à un système de transport, voire à un réseau de gazoducs en ...[+++]

Met betrekking tot de plaats van btw-heffing op diensten blijkt uit een letterlijke lezing van de tekst van Richtlijn 2006/112/EG dat de bijzondere regeling van Richtlijn 2003/92/EG alleen van toepassing is op het bieden van toegang tot de aardgas- en elektriciteitsdistributiesystemen en dus niet op het verrichten van soortgelijke prestaties met betrekking tot een transmissiesysteem of een upstreampijpleidingnet.


Les services publics de programmation disposant d'une autonomie et d'une obligation de responsabilisation comparable à celles d'un service public fédéral, devront donc mettre en place un système de contrôle interne.

De programmatorische overheidsdiensten die ook beschikken over een autonomie en een verantwoordingsplicht die vergelijkbaar is met deze van een federale overheidsdienst, zullen dus ook een intern controlesysteem moeten instellen.


Or, les organismes en place dans les pays candidats devront disposer à la fois de cette fonction et d'une fonction de mise en oeuvre. Des critères appropriés tenant compte également de cette fonction doivent donc être fixés.

De organen in de kandidaat-lidstaten moeten echter zowel een betaal- als een uitvoeringsfunctie vervullen. Derhalve moeten ook voor die functie passende criteria worden vastgesteld.


Après l'adoption des amendements, les discussions devront se poursuivre notamment avec les Pays-Bas, car si nos deux pays entrent dans une constituante commune, une alternance sera mise en place pour les organes de gestion et le staff de gestion du FMI. La Belgique défendra donc la position de tous les pays membres de la constituante.

Na de goedkeuring van de amenderingen van de statuten van het IMF door alle parlementen van de lidstaten zal België met onder meer Nederland besprekingen moeten blijven voeren, want als wij met hen een gezamenlijke constituante willen vormen, moet er gezorgd worden voor een afwisseling voor de bestuursorganen en -staf van het IMF. België zal dus het standpunt verdedigen van alle landen die deel uitmaken van de constituante.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place devront donc naturellement ->

Date index: 2021-09-26
w