C. soulignant que l'obstacle majeur à l'avancement des femmes dans les entreprises est leur faible représentation dans les conseils d'administration et dans les postes de direction, d'une part, et que la place grandissante des femmes parmi les cadres supérieurs des entreprises de toute nature au sein de l'UE a produit un nouveau réservoir de talent et d'expérience dans de nombreux secteurs d'activité, principalement dans les pays où les initiatives déployées en faveur de l'avancement professionnel des femmes bénéficient d'un soutien financier, d'autre part,
C. erop wijzend dat het ontbreken van vrouwen in bestuursraden en op de post van directeur het grootste obstakel is voor het doorstoten van vrouwen naar hogere functies in bedrijven en dat het opkomen van vrouwen als hoog kader bij bedrijven in de EU een nieuwe pool van talenten met ervaring in allerlei bedrijfstakken heeft aangeboord, vooral in landen waar dergelijke initiatieven worden ondersteund met financiële stimuleringsmaatregelen,