Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un aquarium
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mise en place d'une voie veineuse centrale
Mixité
Mixité de la compétence externe
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «place la mixité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatische plaatsbespreking | automatische plaatsreservering | elektronische plaatsbespreking | elektronische plaatsreservering


mixité de la compétence externe

gemengde exerne bevoegdheid




mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


mise en place d'une voie veineuse centrale

plaatsen van centrale veneuze canule


aide auditive à conduction aérienne placée dans le conduit

kanaalluchtgeleidings-hoortoestel


aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille

luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hyp ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit syn ...[+++]


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


mettre en place un aquarium

aquaria installeren | aquariums installeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, là où le besoin s'en ressent, le Fonds cherchera à développer des partenariats pour mettre en place une mixité fonctionnelle et typologique).

In die context zal het Fonds, daar waar het nodig is, samenwerkingsverbanden ontwikkelen met het oog op een functionele en typologische mix.


2) La cellule stratégique favorise depuis sa mise en place la mixité au niveau de son personnel.

2) Sinds de oprichting ervan bevordert de beleidscel een gemengde personeelssamenstelling.


Dans cette mesure, la SLRB veillera à mettre en place une mixité fonctionnelle, sociale et typologique en se basant sur les résultats des études de faisabilité reprises à l'article 15.

In dat verband zal de BGHM dan ook zorgen voor een functionele, sociale en typologische mix door zich te baseren op de resultaten van de in artikel 15 opgenomen haalbaarheidsstudies.


Pour développer cette orientation stratégique, la SLRB poursuivra les quatre objectifs opérationnels suivants : 1. Rechercher des solutions novatrices permettant d'élargir le parc locatif 2. Opérationnaliser la programmation des projets de construction afin d'accroître le nombre de logements de gestion publique à prépondérance sociale 3. Mettre en place la mixité fonctionnelle dans les projets de construction 4. Développer la veille technique et technologique afin de promouvoir l'usage de matériaux et de techniques de construction durables Art. 14. Rechercher des solutions novatrices permettant d'élargir le parc locatif.

Om dat strategische richtsnoer te verwezenlijken, streeft de BGHM de volgende vier operationele doelstellingen na : 1. Vernieuwende oplossingen zoeken om het huurwoningbestand uit te breiden; 2. De programmering van de bouwprojecten uitvoeren om het aantal woningen in openbaar beheer met sociaal overwicht te vermeerderen; 3. De functionele mix in de bouwprojecten invoeren; 4. Het technisch en technologisch toezicht uitbouwen om het gebruik van duurzame bouwmaterialen en -technieken te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le projet de modification totale du PPAS « Biestebroeck » vise à mettre en place les conditions favorables au développement économique, social et culturel, dans la perspective du maintien et du renforcement du cadre physique existant et de la mixité des activités qui s'y organisent;

Overwegend dat het doel van het ontwerp voor de volledige wijziging van het BBP Biestebroek is om gunstige omstandigheden te creëren voor de economische, sociale en culturele ontwikkeling, vanuit het perspectief van het behoud en de versterking van het bestaande fysieke kader en de mixiteit van activiteiten die er plaatsvinden;


Le régime de mixité mis en place par les décrets attaqués est destiné, comme il a été relevé en B.2, à promouvoir l'égalité entre hommes et femmes dans les organes de gestion des établissements et des organismes visés par les décrets.

Het stelsel van de gemengdheid dat bij de bestreden decreten is ingevoerd, moet, zoals in B.2 is opgemerkt, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bevorderen in de beheersorganen van de in de decreten beoogde inrichtingen en instellingen.


Cette initiative s'inscrira dans le dans le cadre de la mise en place d'une mixité fonctionnelle dans les projets de construction et de rénovation.

Dat initiatief hoort thuis in het kader van de invoering van een functionele mix in de bouw- en renovatieprojecten.


Pour clarifier l'organisation des différentes compétences, assurer sans difficulté la mixité du financement et améliorer la définition des objectifs et du fonctionnement des coordinations, il est apparu utile de formaliser le dispositif mis en place conjointement par l'État fédéral et les collectivités sur deux points:

Om de organisatie van de verschillende bevoegdheden te verduidelijken, de gemengde financiering moeiteloos te waarborgen en de definitie van de doelstellingen en de werking van de coördinaties te verbeteren, is het nuttig gebleken de samen door de federale Staat en de collectiviteiten aangebrachte voorziening op twee punten te formaliseren :


11. souligne qu'il convient de renforcer le rôle des approches de développement local dans la politique de cohésion en soutenant l'inclusion active dans les domaines de l'emploi et de l'éducation, et en établissant des programmes à long terme, exhaustifs et mis en place de façon progressive pour la réhabilitation des zones rurales et urbaines défavorisées concentrant de fortes populations socialement marginalisées (comme, par exemple, les Roms) et en introduisant de nouvelles conditions relatives à la non-discrimination et à la mixité;

11. benadrukt dat de rol van benaderingen van plaatselijke ontwikkeling in het kader van het cohesiebeleid moet worden versterkt door de actieve inclusie op het gebied van werkgelegenheid en onderwijs te ondersteunen, door langlopende, complexe en geleidelijk opgebouwde, gefaseerde programma's op te zetten voor de rehabilitatie van achtergestelde rurale en stedelijke gebieden met een hoge concentratie sociaal gemarginaliseerde bevolkingsgroepen (bijvoorbeeld de Roma), en door nieuwe voorwaarden op het vlak van non-discriminatie en desegregatie in te voeren;


Considérant que des réclamants demandent que les biens sis dans l'îlot formé par la rue de la Montagne, la rue de l'Infante Isabelle et le boulevard de l'Impératrice, affectés en zone d'habitation dans les deux projets de PRAS, soient affectés en zone de forte mixité, en raison de la taille des hôtels existants sur l'îlot, ainsi que d'un « G » en surimpression, en vue de permettre le développement de la galerie, existante mais inutilisée, qui relie la place Agora à la gare centrale;

Overwegende dat indieners van bezwaarschriften vragen dat de goederen gelegen in het huizenblok Bergstraat, Infante Isabellastraat en Keizerinlaan, die in de twee ontwerpen van GBP bestemd zijn als woongebied, worden bestemd als sterk gemengd gebied, gezien de grootte van de betrokken hotels in het huizenblok, alsook met een « G » in overdruk om de ontwikkeling toe te laten van de B bestaande maar ongebruikte B galerij die het Agoraplein met het centraal station verbindt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place la mixité ->

Date index: 2021-09-07
w