Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place peut notamment " (Frans → Nederlands) :

Le fait que les biens soient effectivement destinés « à emporter » sans consommation sur place peut notamment ressortir du mode d'emballage. Lorsque la nourriture est livrée sur un plateau, il est supposé que cette nourriture fait l'objet d'une consommation sur place.

Het feit dat de goederen effectief bestemd zijn 'om mee te nemen', zonder verbruik ter plaatse, kan inzonderheid uit de wijze van verpakking blijken. Wanneer de spijzen op een dienblad worden meegegeven, is er een vermoeden dat deze spijzen het voorwerp uitmaken van een verbruik ter plaatse.


« 38° scan énergétique : un audit qui, sur la base d'une visite sur place, donne une première idée de la situation énergétique en du potentiel d'économie d'énergie au niveau de l'enveloppe du bâtiment, du chauffage, de l'eau chaude sanitaire, de l'éclairage, des appareils électriques et du comportement, et par lequel la facture énergétique peut être contrôlée lors de la première visite en vue de l'optimiser notamment sur la base d'une c ...[+++]

"38° energiescan: een doorlichting die, op basis van een bezoek ter plaatse, een eerste beeld geeft van de energiesituatie en het energiebesparingspotentieel op het vlak van gebouwschil, verwarming, sanitair warm water, verlichting, elektrische apparaten en gedrag, en waarbij tijdens het eerste bezoek de energiefactuur kan worden gescreend met het oog op optimalisatie op basis van onder meer een leveranciersvergelijking, premies voor energiebesparende investeringen kunnen worden toegelicht en op de plaatsen waar dat zinvol wordt geacht, spaarlampen, een spaardouchekop, radiatorfolie, buisisolatie, tochtstrips, een timer voor een waterboi ...[+++]


· Accroître les efforts de recherche spatiale, notamment dans les technologies innovantes. · Soutenir la mise au point de technologies alternatives à celles des concurrents. · Promouvoir le soutien à la R D en faveur de l’industrie et des organismes de recherche spatiale, y compris le secteur des services en aval, soutenir la mise en place, dans les universités, de programmes de R D axés sur les applications liées aux technologies spatiales et faciliter la transition du prototype au produit/marché. · Évaluer l’intérêt des charges util ...[+++]

· ruimteonderzoeksactiviteiten intensiveren, met name op het gebied van baanbrekende technologieën; · de ontwikkeling van technologieën als alternatief voor die van concurrenten ondersteunen; · OO-ondersteuning van de bedrijfstak en organisaties voor ruimteonderzoek, met inbegrip van de dienstensector aan downstreamzijde, stimuleren, de ontwikkeling van toepassingsgerichte universitaire OO-programma's op het gebied van ruimtevaarttechnologieën steunen en het overgangsproces van prototyping naar product en markt versnellen; · een businesscase voor nuttige gastladingen ("hosted payloads") beoordelen, om na te gaan welke mogelijkheden er ...[+++]


Il s’agit sans doute du problème le plus fréquemment mentionné par les États membres comme obstacle au fonctionnement du marché unique, notamment en ce qui concerne les prestations transfrontalières, surtout quand celles-ci prennent place entre des États membres où l’activité n’est pas réglementée et des États membres où elle l’est (par exemple, il peut arriver qu’un photographe indépendant ne puisse photographier un événement d’en ...[+++]

Deze kwestie is waarschijnlijk het vaakst door de lidstaten aangehaald als een belemmering voor de werking van de eengemaakte markt, in het bijzonder voor grensoverschrijdende diensten, met name tussen lidstaten waar de activiteit niet gereglementeerd is en lidstaten waar de activiteit dat wel is (zo is het mogelijk dat een zelfstandig fotograaf een bedrijfsevenement niet mag fotograferen in een lidstaat die deze activiteit voorbehoudt aan personen met specifieke beroepskwalificaties in fotografie tenzij ten minste twee jaar beroepservaring kan worden aangetoond).


Un quatrième membre est globalement satisfait de ce qui se met en place et notamment la task force, qui aura peut-être plus d'efficacité que le comité interdépartemental.

Een vierde lid is over het algemeen tevreden met hetgeen wordt voorzien, en in het bijzonder de task force, die misschien efficiënter zal zijn dan het interdepartementaal comité.


6. Pour faciliter la mise en oeuvre du présent article, la Communauté peut fournir, sur demande et selon des modalités et conditions mutuellement convenues, une assistance technique à l'Afrique du Sud, notamment pour l'élaboration de lois et réglementations en faveur de la protection et de la mise en oeuvre des droits de propriété intellectuelle, la prévention contre le mauvais usage de ces droits, la mise en place et le renforcement ...[+++]

6. Ter vereenvoudiging van de toepassing van dit artikel kan de Gemeenschap, op verzoek en op onderling overeengekomen voorwaarden, Zuid-Afrika technische bijstand verlenen bij, onder andere, de opstelling van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, het tegengaan van misbruik van deze rechten, alsmede de oprichting en versterking van nationale instanties die bij de bescherming van deze rechten zijn betrokken, met inbegrip van de opleiding van personeel.


On ne peut en effet négliger d'autres causes, inhérentes au pouvoir en place à Kinshasa, notamment le déficit démocratique (mécontentement à la suite d'élections présidentielles chaotiques et déloyales en 2011), le déficit d'un « État de droit », l'impunité et la corruption.

Andere oorzaken die in Kinshasa liggen mogen immers ook niet over het hoofd worden gezien, met name het gebrek aan democratie (onvrede na de chaotische en oneerlijke presidentiële verkiezingen in 2011), het gebrek aan « rechtsstaat », de straffeloosheid en de corruptie.


En y regardant de plus près, on peut voir que les institutions communautaires ont réagi assez vite, notamment en mettant très rapidement en place des paquets de stimulus budgétaires coordonnés avec les États membres.

Wanneer men de zaak wat beter bekijkt, ziet men dat de communautaire instellingen vrij snel hebben gereageerd, onder andere door zeer snel met de lidstaten gecoördineerde pakketten van budgettaire stimuli aan te bieden.


On peut notamment citer à cet égard la mise en place de la Commission nationale pour les droits de l’enfant, la ratification de conventions internationales concernant les enfants, la loi de 2006 réformant la protection de la jeunesse.

Ter zake kunnen inzonderheid de oprichting van de Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind, de bekrachtiging van internationale verdragen met betrekking tot kinderen en de wet van 2006 tot hervorming van de jeugdbescherming worden vermeld.


L'aide peut couvrir le travail préliminaire à la mise en place, concernant notamment les études, les composants, la signalisation, le transport et l'assemblage des installations, ainsi que le suivi scientifique.

De steun kan betrekking hebben op de werkzaamheden voorafgaand aan de installatie, inclusief studies, op de onderdelen, de markering, het vervoer en de assemblage van de voorzieningen en op het wetenschappelijk toezicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place peut notamment ->

Date index: 2024-04-24
w