Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place une comisión nacional » (Français → Néerlandais) :

1° en ce qui concerne le Mexique, contrôlé par une ou plusieurs des autorités suivantes, la "Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro" (CONSAR), la "Comisión Nacional de Seguros y Fianzas" (CNSF), la "Comisión Nacional Bancaria y de Valores" (CNBV) ou le Ministère des Finances et du Crédit Public; ou

1° wat Mexico betreft, onder toezicht staat van een of meer van volgende autoriteiten, de "Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro" (CONSAR), de "Comisión Nacional de Seguros y Fianzas" (CNSF), de "Comisión Nacional Bancaria y de Valores" (CNBV) of het Ministerie van Financiën en Openbaar Krediet; of


Il mit en place une Comisión Nacional para la Desaparición de Personas (Commission nationale pour les personnes disparues), une commission de vérité avant la lettre.

Hij riep een « Comisión Nacional para la Desaparición de Personas », een waarheidscommissie avant-la-lettre, in het leven.


Une unité «accès» (Unidade Acesso) a été créée au sein du ministère de la science et de la technologie. Elle met en place des activités de coordination et communique des informations sur les projets qui relèvent de l'initiative nationale susmentionnée (Iniciativa Nacional), et s'occupe également de la formation et de l'acquisition de compétences pour les citoyens ayant des besoins particuliers.

Binnen het Ministerie van Wetenschap en Technologie is een werkgroep Toegang (Unidade Acesso) opgezet die belast is met coördinatie en informatie verschaft over projecten die vallen binnen het voornoemde Nationaal initiatief (Iniciativa Nacional).


À partir des années 90, la CONITE (Comisión Nacional de Inversiones y Tecnologías Extranjeras, Commission nationale pour les investissements et les technologies étrangères) a décidé d'encourager les investissements étrangers au Pérou.

Vanaf het begin der jaren 90 besliste de CONITE (Commission nationale pour les investissements et les technologies étrangères) buitenlandse investeringen te stimuleren in Peru.


1) « autorité de la concurrence », pour la partie CE, la Commission européenne et, pour les États du CARIFORUM, selon le cas, l'une des deux ou les deux autorités de la concurrence suivantes: la commission de la concurrence de la CARICOM et la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia de la République dominicaine;

(1) « mededingingsautoriteit » : voor de EG de Europese Commissie, en voor de CARIFORUM-staten een of meer van de volgende mededingingsautoriteiten : de mededingingscommissie van de Caricom en de Comisión Nacional de Defensa de la Competencia van de Dominicaanse Republiek;


1) « autorité de la concurrence », pour la partie CE, la Commission européenne et, pour les États du CARIFORUM, selon le cas, l'une des deux ou les deux autorités de la concurrence suivantes: la commission de la concurrence de la CARICOM et la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia de la République dominicaine;

(1) « mededingingsautoriteit » : voor de EG de Europese Commissie, en voor de CARIFORUM-staten een of meer van de volgende mededingingsautoriteiten : de mededingingscommissie van de Caricom en de Comisión Nacional de Defensa de la Competencia van de Dominicaanse Republiek;


À partir des années 90, la CONITE (Comisión Nacional de Inversiones y Tecnologías Extranjeras, Commission nationale pour les investissements et les technologies étrangères) a décidé d'encourager les investissements étrangers au Pérou.

Vanaf het begin der jaren 90 besliste de CONITE (Commission nationale pour les investissements et les technologies étrangères) buitenlandse investeringen te stimuleren in Peru.


L’interprétation de l’article 107, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne ainsi que la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne relative à cette disposition (notamment les arrêts rendus dans les affaires C-379/98 (1) et C-206/06 (2)) permettent-elles de considérer que constituent une «aide accordée par les États ou au moyen de ressources d’État» les montants annuels alloués à la société Elcogás, en tant que propriétaire d’une installation particulière de production d’électricité, en vertu des plans de viabilité extraordinaires adoptés en faveur de cette société par le Conseil des ministres, d ...[+++]

Kunnen artikel 107, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake dat artikel (in het bijzonder de arresten in de zaken C-379/98 (1) en C-206/06 (2)) aldus worden uitgelegd dat de jaarlijkse bedragen die aan de vennootschap Elcogás, als eigenaar van een bijzondere installatie voor het opwekken van elektriciteit overeenkomstig de door de ministerraad voor die vennootschap goedgekeurde bijzondere saneringsplannen zijn toegekend, als „steunmaatregel van een staat of met staatsmiddelen bekostigd” worden aangemerkt wanneer de inning van die bedragen onder de algemene post „permanente kosten va ...[+++]


[19] Comisión Nacional de la Competencia, rapport sur les relations entre fabricants et détaillants dans le secteur alimentaire, octobre 2011.

[19] Comisión Nacional de la Competencia, rapport inzake de relaties tussen productenten en detailhandelaren in de voedingsmiddelensector, oktober 2011.


b) pour le Chili, la "Fiscalía Nacional Económica" et la "Comisión Resolutiva".

b) voor Chili: de "Fiscalía Nacional Económica" en de "Comisión Resolutiva".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place une comisión nacional ->

Date index: 2022-03-02
w