Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place une section qui sera chargée également " (Frans → Nederlands) :

À l'avenir, il est prévu de mettre en place une section qui sera chargée également des inspections concernant les « bonnes pratiques cliniques », des relations avec les instances européennes et de la tenue du relevé global des recherches.

Naar de toekomst toe wordt een afdeling voorzien die ook inspecties doet voor de « good clinical practices », zich bezighoudt met de relaties naar de Europese instanties en het globaal overzicht zal bewaren van de onderzoeken.


À l'avenir, il est prévu de mettre en place une section qui sera chargée également des inspections concernant les « bonnes pratiques cliniques », des relations avec les instances européennes et de la tenue du relevé global des recherches.

Naar de toekomst toe wordt een afdeling voorzien die ook inspecties doet voor de « good clinical practices », zich bezighoudt met de relaties naar de Europese instanties en het globaal overzicht zal bewaren van de onderzoeken.


En principe, l'agent placé en section d'attente est également mis à la retraite pour invalidité si le total des absences pour maladie au cours de sa carrière excède 3 ans.

In principe wordt het personeelslid dat in de wachtafdeling is geplaatst ook gepensioneerd wegens invaliditeit indien het totaal van de afwezigheden wegens ziekte, gedurende zijn/haar loopbaan, meer dan 3 jaar bedraagt.


Où en est la mise en place d'une taskforce composée de représentants du secteur et de l'administration, et qui sera chargée de suivre en permanence la situation?

Wat is de stand van zaken in het oprichten van een taskforce die bestaat uit vertegenwoordigers van de sector en de overheid om de situatie permanent op te volgen?


L'ensemble des tâches seront réparties entre trois sections, parmi lesquelles une section sera chargée de rendre les avis concernant les déclarations de nationalité en temps voulu.

Het takenpakket zal over drie afdelingen worden verdeeld, waarvan er een zal instaan voor het tijdig verstrekken van de adviezen over de nationaliteitsverklaringen.


de créer une commission réunissant des représentants des différentes assemblées législatives du pays, des spécialistes des services législatifs des différents parlements, du Conseil d'État, de la Cour de cassation et de la Cour constitutionnelle ainsi que des facultés de droit des universités belges, qui sera chargée dans l'année suivant sa mise en place:

een commissie op te richten samengesteld uit vertegenwoordigers van de verschillende wetgevende vergaderingen van het land, deskundigen van de wetgevende diensten van de verschillende parlementen, de Raad van State, het Hof van Cassatie en het Grondwettelijk Hof en de rechtsfaculteiten van de Belgische universiteiten, welke ermee wordt belast binnen het jaar na haar oprichting :


2. a) Dans cette structure, le statut d'ASBL sera-t-il également abandonné pour la petite entité chargée des tâches essentielles? b) Dans l'affirmative, quel sera son nouveau statut?

2. a) Zal in die structuur het statuut van het BIVV als vzw ook voor de kleine entiteit voor kerntaken verlaten worden? b) Zo ja, wat zal het nieuwe statuut zijn?


Ainsi, - outre es formations qui sont données à tout nouvel officier de protection qui débute; formations qui répondent à des standards européens -, les mesures suivantes ont été prises: i) Renforcement des structures de concertation tant au niveau des sections géographiques qu'entre les sections et la direction, les sections et les services de support et entre les sections elles-mêmes et ce en vue d'une identification rapide et efficace des besoins et problèmes et d'une résolution de ceux-ci; ii) Mise en place au niveau des section ...[+++]

Naast de opleidingen die worden gegeven aan elke nieuwe protection officer, die beantwoorden aan Europese normen, nam het CGVS de volgende maatregelen: i) versterking van de overlegstructuren, zowel bij de geografische secties als tussen de secties en de directie, tussen de secties en de ondersteunende diensten en tussen de secties zelf om de behoeften en problemen snel en efficiënt te identificeren en op te lossen; ii) aanstellen bij de geografische secties van referentiepersonen voor de landen die worden behandeld door verschillend ...[+++]


Je précise également que la section médicale de l'OML vient d'être renforcée par un nouveau médecin fonctionnaire francophone qui sera également chargée de viser pour approbation les dossiers de première instance de l'OML.

Ik wijs er ook op dat de medische afdeling van de GGD recent werd versterkt met een nieuwe Franstalige arts-ambtenaar die ook belast zal zijn met het viseren voor goedkeuring van de dossiers in eerste aanleg van de GGD.


La direction Relations avec la police locale, qui jusqu'à la fin de l'année prochaine est directement placée sous mon autorité, est toutefois chargée non seulement d'accompagner la mise en place de la police locale, mais également d'évaluer son fonctionnement, ce qui permet d'évaluer en permanence la division du pays en zones de police.

De directie Relaties met de lokale politie, die tot eind volgend jaar rechtstreeks onder mijn gezag staat, is evenwel niet alleen belast met de begeleiding van de inplaatsstelling van de lokale politie, maar ook met de evaluatie van de werking ervan, waarbij ook de indeling van de politiezones voortdurend wordt geëvalueerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place une section qui sera chargée également ->

Date index: 2022-07-21
w