Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "placement collectif apporteur ou transférant doivent répondre " (Frans → Nederlands) :

Les informations fournies aux participants de l'organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou de l'organisme de placement collectif apporteur ou transférant doivent répondre aux besoins d'investisseurs qui n'ont aucune connaissance préalable des caractéristiques de l'organisme de placement collectif bénéficiaire ni de son mode de fonctionnement.

De aan de deelnemers van de op te slorpen, te splitsen, inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging te verstrekken informatie voldoet aan de behoeften van beleggers die geen voorafgaande kennis hebben over de kenmerken van de verkrijgende instelling voor collectieve belegging of over de wijze van bedrijfsvoering ervan.


f) dans les cas où l'article 132 permet de faire supporter les coûts liés à la préparation et à la réalisation de la restructuration par l'organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou l'organisme de placement collectif apporteur ou transférant, par l'organisme de placement collectif bénéficiaire ou par leurs participants, des informations détaillées sur la manière dont ces coûts seront répartis;

f) in gevallen waarin kosten in verband met de voorbereiding en de afronding van de herstructurering op grond van artikel 132 bij de op te slorpen, te splitsen, inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging of de verkrijgende instelling voor collectieve belegging of bij deelnemers ervan in rekening kunnen worden gebracht, details over de wijze van toewijzing van deze kosten;


e) si l'organisme de placement collectif bénéficiaire applique une commission de performance, une description de la manière dont elle sera établie par la suite pour garantir un traitement équitable aux participants qui détenaient précédemment des parts dans l'organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou, le cas échéant, dans l'organisme de placement collectif ...[+++]

e) indien de verkrijgende instelling voor collectieve belegging een prestatievergoeding toepast, een toelichting op welke wijze deze verder zal worden toegepast om de eerlijke behandeling te waarborgen van de deelnemers die voorheen rechten van deelneming in de op te slorpen, te splitsen of desgevallend inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging bezaten;


b) si, dans les informations clés pour l'investisseur concernant l'organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou l'organisme de placement collectif apporteur ou transférant et celles concernant l'organisme de placement collectif bénéficiaire, les indicateurs synthétiques de risque et de rendement apparaissent dans des catégories différentes, ou si les principaux risques décrits dans l'explication ...[+++]

b) indien in de essentiële beleggersinformatie van de op te slorpen, te splitsen, inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging en van de verkrijgende instelling voor collectieve belegging synthetische risico- en opbrengstindicatoren in verschillende categorieën worden vermeld of in de begeleidende beschrijving op verschillende materiële risico's wordt gewezen, een vergelijking van die verschillen;


Art. 119. § 1. Lorsque l'organe de gestion d'un organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou d'un organisme de placement collectif apporteur ou transférant se propose de soumettre, conformément à l'article 117, à l'assemblée générale des participants compétente la décision de restructuration, il doit en aviser la FSMA en vue d'obtenir son autorisation préalable.

Art. 119. § 1. Wanneer het bestuursorgaan van een op te slorpen, te splitsen, inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging zich voorneemt om, overeenkomstig artikel 117, het besluit tot herstructurering aan de bevoegde algemene vergadering van deelnemers voor te leggen, dient het bestuursorgaan hiervan kennis te geven aan de FSMA met het oog op haar voorafgaandelijke goedkeuring.


Par ailleurs, le conseil d'administration est autorisé à émettre des actions d'autres classes qui présentent les mêmes caractéristiques que celles des catégories d'actions de distribution et capitalisation, mais qui peuvent, en outre, être soumises à des critères de distinction, fixés par le conseil d'administration et détaillés dans le prospectus qui doivent répondre à l'article 6, 1, 2 et 3 de l'arrêté royal du douze novembre deux mille douze relatif à certains organismes de placement collectif publics ...[+++]

Daarnaast kan de raad van bestuur ook aandelen van andere klassen uitgeven die dezelfde kenmerken vertonen als de categorieën distributieaandelen en kapitalisatieaandelen, maar die, daarenboven, onderworpen kunnen zijn aan onderscheidingscriteria, vastgelegd door de raad van bestuur en gedetailleerd in de prospectus, die moeten beantwoorden aan artikel 6, 1, 2 en 3 van het Koninklijk Besluit van twaalf november tweeduizend en twaalf met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging.


Par ailleurs, le conseil d'administration est autorisé à émettre des actions d'autres classes qui présentent les mêmes caractéristiques que celles des catégories d'actions de distribution et capitalisation, mais qui peuvent, en outre, être soumises à des critères de distinction, fixés par le Conseil d'Administration et détaillés dans le prospectus qui doivent répondre à l'article 6, 1, 2 et 3 de l'arrêté royal du douze novembre deux mille douze relatif à certains organismes de placement collectif publics ...[+++]

Daarnaast kan de raad van bestuur ook aandelen van andere klassen uitgeven die dezelfde kenmerken vertonen als de categorieën distributieaandelen en kapitalisatieaandelen, maar die, daarenboven, onderworpen kunnen zijn aan onderscheidingscriteria, vastgelegd door de raad van bestuur en gedetailleerd in de prospectus, die moeten beantwoorden aan artikel 6, 1, 2 en 3 van het Koninklijk Besluit van twaalf november tweeduizend en twaalf met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging.


Si la société de gestion d'organismes de placement collectif transfère à une autre société de gestion d'organismes de placement collectif les responsabilités qu'elle exerce en relation avec un organisme de placement collectif, des dispositions doivent être prises pour que cette société ait accès aux enregistrements des cinq dernières années.

Indien de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging haar verantwoordelijkheden met betrekking tot een instelling voor collectieve belegging aan een andere beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging overdraagt, dienen regelingen te worden getroffen opdat de geregistreerde gegevens over de afgelopen vijf jaar toegankelijk zouden blijven voor die beheervennootschap.


Art. 39. La décision de l'organe compétent en vertu de laquelle la restructuration est réalisée, entraîne la suppression de l'inscription, selon le cas, de l'organisme de placement collectif institutionnel ou du (des) compartiment(s) appelés a être transférés ou à être scindés ou de l'organisme de placement collectif institutionnel ou du (des) compartiment(s) apporteur(s).

Art. 39. De beslissing van het bevoegde orgaan waardoor de herstructurering voltrokken wordt, leidt, naar gelang het geval, tot de schrapping van de inschrijving van de (het) over te nemen, te splitsen of inbrengende institutionele instelling voor collectieve belegging of haar compartiment(en).


Art. 92. Les participants de l'organisme de placement collectif ou du compartiment appelé à être repris ou à être scindé ou de l'organisme de placement collectif ou du compartiment apporteur, doivent avoir la possibilité de demander le rachat de leurs parts sans frais, sauf taxes éventuelles, lorsque :

Art. 92. Aan de deelnemers van de (het) over te nemen, te splitsen of inbrengende instelling voor collectieve belegging (compartiment) wordt de mogelijkheid geboden om de inkoop te vragen van hun rechten van deelneming, zonder kosten, behoudens eventuele taksen, wanneer :


w