Considérant que le projet de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone, la Communauté française et la Communauté flamande relatif au Centre pour le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction a été approuvé à la Conférence Interministérielle du 25 février 2002 et par le Comité de Concertation Gouvernement fédéral - Gouvernements communautaires et régionaux du 26 février 2002 et qu'il sera signé prochainement;
Overwegende dat het ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende het Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd werd goedgekeurd op de Interministeriële Conferentie van 25 februari 2002 en van het Overlegcomité Federale regering - Gemeenschaps- en Gewestregeringen van 26 februari 2002 en binnen afzienbare tijd zal worden ondertekend;