Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à un institut
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds commun de placement fermé
Fonds commun de placement à capital fixe
Fonds d'investissement
Fonds de placement fermé
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Internement
Placement volontaire
SICAF
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement fermée
Société d'investissement à capital fermé
Société d'investissement à capital fixe
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie

Traduction de «placements institution fermée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds commun de placement à capital fixe | fonds commun de placement fermé | fonds de placement fermé | société d'investissement fermée

gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


fonds de placement fermé | société d'investissement à capital fermé | société d'investissement à capital fixe | société d'investissement fermée | SICAF [Abbr.]

beleggingsmaatschappij met vast kapitaal | gesloten beleggingsfonds | BEVAK [Abbr.]


admission à un institut | internement | placement volontaire

opname in een instituut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données chiffrées relatives au nombre de placements (institution fermée, famille d'accueil, etc) et de travaux d'intérêt général peuvent quant à elles être obtenues auprès des Communautées compétentes pour l'exécution des mesures imposées par le juge de la jeunesse.

Cijfergegevens met betrekking tot het aantal plaatsingen (gesloten instelling, opvanggezin, enz) en dienstverleningen kunnen mogelijk wel bekomen worden bij de Gemeenschappen die bevoegd zijn voor de uitvoering van de door de jeugdrechter opgelegde maatregelen.


Des chiffres sur le nombre de placements en institution fermée peuvent, eux, être obtenus auprès des Communautés: - pour la Flandre, contact peut être prix avec l'Agentschap Jongerenwelzijn.

Cijfers over het aantal gesloten plaatsingen, kunnen wel opgevraagd worden bij de gemeenschappen: - voor Vlaanderen kan contact opgenomen worden met het Agentschap Jongerenwelzijn; - voor Wallonië is dit le Service général des Institutions publiques de protection de la jeunesse.


Des mesures spécifiques peuvent alors être prises à son égard, essentiellement axées sur des approches éducatives et restauratrices, même si un placement en institution fermée est possible.

Er kunnen dan specifieke maatregelen opgelegd worden die in hoofdzaak opvoedkundig en herstelrechtelijk van aard zijn, hoewel ook een gesloten plaatsing mogelijk is.


Les garanties prévues aux articles 37 et 40 de la Convention internationale des droits de l'enfant (CIDE) sont reprises dans la loi Everberg (le placement à Everberg constitue une mesure extrême applicable pour une durée aussi brève que possible lorsqu'aucune place n'est disponible dans les institutions fermées des communautés). Dès lors, l'intervenant ne comprend pas pourquoi le Comité des droits de l'enfant a posé des questions sur la loi Everberg et pas sur les institutions fermées ...[+++]

De waarborgen vermeld in artikel 37 en artikel 40 van het IVRK zijn opgenomen in de Everbergwet (Everberg geldt als uiterste maatregel, als er geen plaats is in de gesloten instellingen van de gemeenschappen en voor een zo kort mogelijke duur.) Spreker begrijpt dan ook niet waarom het Comité van de rechten van het kind wel vragen heeft gesteld over de Everbergwet, maar niet over de gesloten instellingen van de gemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se souviendra plus précisément de la polémique, lors de la législature précédente, entre le ministre fédéral de la Justice et le membre du gouvernement de la Communauté française en charge de la protection de la jeunesse, lorsqu'il est apparu que le nombre de places disponibles dans les institutions fermées de la Communauté française n'était pas suffisant pour accueillir tous les mineurs à l'égard desquels une mesure de placement avait été décidée.

In dat verband wordt meer bepaald verwezen naar een incident dat in de vorige regeerperiode plaatsvond tussen de federale minister van Justitie en het lid van de Franse Gemeenschapsregering dat bevoegd was voor de jeugdbescherming. Aanleiding daartoe was het feit dat het aantal beschikbare plaatsen in de gesloten instellingen van de Franse Gemeenschap niet volstond om alle door de rechter geplaatste minderjarigen op te vangen.


La durée du placement ou de la mise en observation provisoire dans une institution fermée conformément à l'article 42, § 1, 2º, 3º ou 4º, est déduite de la durée de la mesure au fond visée aux articles 70, § 1, et 83, § 1, 1º, des sanctions visées aux articles 71 et 83, § 1, 1º, ou des peines visées à l'article 83, § 1, 3º, qui sont imposées pour les mêmes faits qualifiés infractions.

De duur van de voorlopige plaatsing of observatie in een gesloten instelling overeenkomstig artikel 42, § 1, 2º, 3º of 4º, wordt toegerekend op de duur van de maatregel ten gronde bedoeld in de artikelen 70, § 1, en 83, § 1, 1º, de sancties bedoeld in de artikelen 71 en 83, § 1, 1º, of de straffen bedoeld in artikel 83, § 1, 3º, die worden opgelegd voor dezelfde als misdrijven omschreven feiten.


La durée du placement ou de la mise en observation provisoire dans une institution fermée conformément à l'article 42, § 1, 2º, 3º ou 4º, est déduite de la durée de la mesure au fond visée aux articles 70, § 1, et 83, § 1, 1º, des sanctions visées aux articles 71 et 83, § 1, 1º, ou des peines visées à l'article 83, § 1, 3º, qui sont imposées pour les mêmes faits qualifiés infractions.

De duur van de voorlopige plaatsing of observatie in een gesloten instelling overeenkomstig artikel 42, § 1, 2º, 3º of 4º, wordt toegerekend op de duur van de maatregel ten gronde bedoeld in de artikelen 70, § 1, en 83, § 1, 1º, de sancties bedoeld in de artikelen 71 en 83, § 1, 1º, of de straffen bedoeld in artikel 83, § 1, 3º, die worden opgelegd voor dezelfde als misdrijven omschreven feiten.


Il a été rappelé au cours des travaux préparatoires de la loi du 13 juin 2006 que lorsque le juge de la jeunesse souhaite prendre une mesure de placement dans une section fermée d'une institution psychiatrique à l'égard d'un jeune ayant commis un fait qualifié infraction et qui souffre de déficience mentale, il ne peut le faire qu'en application de la loi du 26 juin 1990.

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 juni 2006 is in herinnering gebracht dat wanneer de jeugdrechter ten aanzien van een jongere die een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd en die aan een geestelijke stoornis lijdt, een maatregel tot plaatsing in een gesloten afdeling van een psychiatrische instelling wenst te nemen, hij dat enkel met toepassing van de wet van 26 juni 1990 kan doen.


Dans le cas d'un placement en section fermée d'une institution communautaire publique qui excède 15 jours, le juge de la jeunesse ou le service social compétent rend systématiquement visite au mineur.

Bij elke plaatsing in een gesloten afdeling van een gemeenschapsinstelling die 15 dagen overschrijdt, bezoekt de jeugdrechter of de bevoegde sociale dienst de jongere.


Considérant que par l'usage plutôt limité de la capacité du centre fermé De Grubbe à Everberg, il y a moins lieu de réserver plusieurs unités de capacité dans les sections fermées pour garçons des institutions communautaires à l'accueil de mineurs dont le comportement constitue un risque grave pour la société; que dans ces sections fermées l'accueil d'un mineur doit régulièrement être refusé pour cause de manque de possibilités d'accueil au-delà de la capacité tampon; que l'importance des capacités tampons doit être adaptée sans dél ...[+++]

Overwegende dat door het eerder beperkt gebruik van de capaciteit van het gesloten centrum De Grubbe, te Everberg, er minder noodzaak bestaat om meerdere capaciteitseenheden in de gesloten afdelingen voor jongens van de gemeenschapsinstellingen voor te behouden voor de opvang van minderjarigen van wie het gedrag ernstige risico's inhoudt voor het maatschappelijk bestel; dat in deze gesloten afdelingen regelmatig een opname van een minderjarige geweigerd dient te worden bij gebrek aan opvangmogelijkheden buiten de buffercapaciteit; dat onverwijld de omvang van de buffercapaciteiten moet aangepast worden om een effectiever gebruik van de beschikbare plaatsen te bewerk ...[+++]


w