Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Granulat marin
Installer les clients selon la liste d’attente
Nodule polymétallique
Phosphorite
Placer
Placer d'étain
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Placer des musiciens
Placer en congé définitif
Placer les clients selon la liste d’attente
Placer sous le régime de l'admission temporaire
Ressource minérale sous-marine
Se placer bord à bord avec
Se placer à côté
Sulfure des rides
Traité sur le fond des mers

Traduction de «placer dorénavant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


se placer à côté | se placer bord à bord avec

langszij vastmaken


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | Traité sur le fond des mers

Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan


ressource minérale sous-marine [ granulat marin | nodule polymétallique | phosphorite | placer d'étain | sulfure des rides ]

minerale reserves uit de zeebodem [ ertsknol | fosforiet | tinbedding | zeegranulaat ]




placer sous le régime de l'admission temporaire

onder de regeling tijdelijke invoer plaatsen




chômeur difficile à placer

moeilijk te plaatsen werkloze


placer en congé définitif

met definitief verlof plaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« La question se pose de savoir si l'article 26, § 3, alinéa 2, en projet, [...] ne devrait pas aussi disposer que la chambre du conseil, lors du règlement de la procédure, peut décider de placer dorénavant sous surveillance électronique la personne qui est détenue mais qui ne se trouve pas sous surveillance électronique, comme tel est le cas lorsque la chambre du conseil statue sur le maintien de la détention préventive » (ibid., p. 301).

« De vraag rijst of in het ontworpen artikel 26, § 3, tweede lid, [...] ook niet moet worden bepaald dat de raadkamer bij de regeling van de rechtspleging kan beslissen om de persoon die aangehouden is, maar die niet onder elektronisch toezicht staat, voortaan onder elektronisch toezicht te plaatsen, zoals dat het geval is wanneer de raadkamer uitspraak doet over de handhaving van de voorlopige hechtenis » (ibid., p. 301).


Afin de réduire quelque peu la surpopulation, les juges ont dorénavant la possibilité de placer des personnes en détention préventive sous surveillance électronique avec GPS.

Om de overbevolking een stukje te kunnen terugschroeven, krijgen rechters voortaan de mogelijkheid mensen in voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht met GPS te plaatsen.


Afin de réduire quelque peu la surpopulation, les juges auront dorénavant la possibilité de placer des personnes en détention préventive sous surveillance électronique avec GPS.

Om de overbevolking een stukje te kunnen terugschroeven, krijgen rechters voortaan de mogelijkheid mensen in voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht met GPS te plaatsen.


Afin de remédier aux défaillances constatées dans la gestion de cette crise, le Président Santer propose de séparer dorénavant la législation et le contrôle et de placer les comités scientifiques qui doivent se prononcer dans le cas d'une crise pareille sous la responsabilité du Conseil Consommateurs au lieu du Conseil Agriculture.

Om te remediëren aan de tekortkomingen vastgesteld bij de aanpak van deze crisis, heeft Voorzitter Santer voorgesteld om vanaf nu de wetgeving en de controle te scheiden en de wetenschappelijke comités die zich moeten uitspreken in dergelijke situaties, onder de verantwoordelijkheid te plaatsen van de Raad Volksgezondheid i.p.v. Landbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces lois imposent dorénavant aux partis politiques de composer leurs listes de candidature de manière paritaire et de placer des candidats de sexe différent aux deux premières places.

Krachtens die wetten moeten de politieke partijen hun lijsten paritair samenstellen en moeten de twee eerste plaatsen door kandidaten van een verschillend geslacht worden bekleed.


En pratique cela reviendra souvent à ce que les familles ayant des enfants de moins de 10 ans devront dorénavant placer des sièges pour enfant spécialement sécurisés à l'arrière de la voiture.

In de praktijk zou dit er veelal op neerkomen dat gezinnen met kinderen tot de leeftijd van circa 10 jaar voortaan achter in de auto speciaal beveiligde kinderzitjes moeten plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

placer dorénavant ->

Date index: 2022-04-12
w