Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la création d'un lien d'attachement
Granulat marin
Installer les clients selon la liste d’attente
Lien authentique
Lien brisé
Lien cassé
Lien mort
Lien périmé
Lien rompu
Lien réel
Lien substantiel
Lien véritable
Nodule polymétallique
Phosphorite
Placer d'étain
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Placer les clients selon la liste d’attente
Ressource minérale sous-marine
Se placer bord à bord avec
Se placer à côté
Sulfure des rides
établir un lien avec la famille
établir un lien avec un service juridique

Vertaling van "placer un lien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lien brisé | lien cassé | lien mort | lien périmé | lien rompu

dode link


lien authentique | lien réel | lien substantiel | lien véritable

wezenlijke band


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


se placer à côté | se placer bord à bord avec

langszij vastmaken


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


encouragement à la création d'un lien d'attachement

bemoedigen van mentale hechting


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


ressource minérale sous-marine [ granulat marin | nodule polymétallique | phosphorite | placer d'étain | sulfure des rides ]

minerale reserves uit de zeebodem [ ertsknol | fosforiet | tinbedding | zeegranulaat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réfère à la jurisprudence constante de la Cour de justice de l'Union européenne (arrêts Svensson et BestWater), selon laquelle le fait de placer des liens à cliquer, sans faire de distinction entre les différents types, vers des oeuvres disponibles librement sur un autre site web, ne constitue pas une communication au public.

De Dienst Intellectuele Eigendom verwijst naar de vaststaande rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (arresten Svensson en BestWater) volgens dewelke het plaatsen van aanklikbare links, zonder hierbij een onderscheid te maken tussen de verschillende types, naar werken die op een andere website vrij beschikbaar zijn, geen mededeling aan het publiek vormt.


Il est en outre recommandé aux entités régionales de placer sur leurs portails respectifs un lien direct vers l'application e-Tendering ( [http ...]

Daarnaast wordt aan de gewestelijke entiteiten aangeraden op hun respectieve portaalsites ook een rechtstreekse link te plaatsen naar de e-Tendering-toepassing ( [http ...]


A cette fin, ils doivent faire figurer au plus tard le 01/12/2017 le logo e-Procurement de manière visible sur leurs portails respectifs, si existants, et y placer au minimum un lien direct vers l'application e-Notification ( [http ...]

Daartoe moeten ze uiterlijk tegen 01/12/2017 het e-Procurement-logo duidelijk zichtbaar op hun respectieve portaalsites afbeelden (indien deze bestaan) en er minstens een rechtstreekse link plaatsen naar de e-Notification-toepassing ( [http ...]


L’article 111/3, § 1r, ne contient toutefois pas d'obligation pour les opérateurs de mettre en place des adresses e-mail ou des numéros SMS pour des résiliations, de placer un lien direct pour les résiliations sur leur page d’accueil ou de permettre une résiliation sans l'intervention du service clientèle.

Artikel 111/3, §1 houdt evenwel geen verplichting voor de operatoren in om e-mailadressen of SMS-nummers ten behoeve van opzeggingen in te stellen, een directe link voor opzeggingen op hun homepage te zetten of een verplichting om de opzeg zonder tussenkomst van de klantendienst plaats te laten vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle continuera également à améliorer la convivialité de la plateforme et à s'assurer que les opérateurs respectent leur obligation de placer, sur leur site web, un lien vers la plateforme.

Bovendien wil zij het platform gebruiksvriendelijker maken en nagaan of de ondernemers zich houden aan hun belofte een link naar het platform op hun website te plaatsen.


Il convient d'établir également une distinction entre, d'une part, les prestations de voyage liées en ligne et, d'autre part, les sites internet liés dont l'objectif n'est pas de conclure un contrat avec les voyageurs et les liens par lesquels les voyageurs sont simplement informés, d'une manière générale, d'autres services de voyage, par exemple lorsqu'un hôtel ou l'organisateur d'un événement affiche sur son site internet une liste de tous les prestataires offrant des services de transport à destination du lieu de l'établissement hôtelier ou de l'événement, indépendamment de toute réservation ou si des témoins de connexion («cookies») ...[+++]

Online aangeboden gekoppelde reisarrangementen dienen ook te worden onderscheiden van gekoppelde websites die niet tot doel hebben een overeenkomst met de reiziger te sluiten en van links die reizigers naar algemene informatie over andere reisdiensten leiden; daarbij kan worden gedacht aan hotels of organisatoren van evenementen die een lijst van alle aanbieders van vervoersdiensten naar hun adres op hun website plaatsen zonder die informatie te koppelen aan een boeking, of aan cookies of metadata die worden gebruikt om advertenties ...[+++]


Outre les habituelles menottes placées aux poignets, les services de police doivent également pouvoir faire usage d’autres instruments pour immobiliser une personne (liens à placer aux chevilles, liens pour attacher les membres inférieurs, etc.).

Naast de klassieke handboeien moet de politie ook gebruik kunnen maken van andere middelen om een persoon te immobiliseren (voetboeien, boeien om de onderste ledematen vast te maken en dergelijke).


3) Accède-t-il à la demande du Médiateur fédéral de placer sur le site web de « tax-on-web » un lien permettant de télécharger d'autres versions de navigateurs qui sont bien compatibles ?

3) Volgt hij de vraag van de Federale Ombudsman om een link te zetten op de website van " Tax-on-web" die het mogelijk maakt om andere versies van browsers te downloaden die wel compatibel zijn?


Dans ce dossier concret, l'arrêt a pour effet de placer l'enfant concerné dans un vide juridique : il n'existe (encore) aucun lien juridique entre les parents adoptifs et l'enfant.

Het gevolg in dit concrete dossier is dat het betrokken kind zich nu in een juridisch vacuüm bevindt: er is (nog) geen juridische band tussen de adoptieouders en het kind.


A la demande de Belmed, diverses administrations fédérales (Finances, Mobilité, Sécurité sociale), régionales (Vlaanderen.be, espaces Wallonie de la Région wallonne.), provinciales ou communales ont accepté de placer à partir de leur site web un lien électronique vers la plate-forme Belmed ou mettent à sa disposition leurs présentoirs pour y déposer son folder de présentation.

Op verzoek van Belmed hebben verschillende overheden, zowel federaal (Financiën, Mobiliteit, Sociale Zekerheid), regionaal (Vlaanderen.be, espaces Wallonie de la Région wallonne, .), provinciaal als gemeentelijk, aanvaard om op hun website een elektronische link te plaatsen naar het Belmed-platform of ze stellen een standaard ter beschikking waarop de voorstellingsfolder van Belmed kan worden geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

placer un lien ->

Date index: 2022-09-22
w