Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) oral - 2) oral
Embout buccal pour réanimation bouche à bouche
Installer les clients selon la liste d’attente
Kyste dermoïde de la bouche
Lympho-épithélial de la bouche
Naso-alvéolaire
Naso-labial
Perles d'Epstein
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Placer des musiciens
Placer les clients selon la liste d’attente
Réanimation bouche à bouche
Se placer bord à bord avec
Se placer à côté
Syndrome pied-main-bouche
Tumeur maligne du plancher de la bouche
épidermoïde de la bouche

Traduction de «placer une bouche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyste:dermoïde de la bouche | épidermoïde de la bouche | lympho-épithélial de la bouche | naso-alvéolaire | naso-labial | Perles d'Epstein

dermoïdcystevan mond | epidermoïdcystevan mond | lymfo-epitheliale cystevan mond | Epstein-parel


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


se placer à côté | se placer bord à bord avec

langszij vastmaken




embout buccal pour réanimation bouche à bouche

mondstuk voor mond-op-mondbeademing


1) oral - 2) oral (stade-) | 1) par la bouche - 2) qui se fixe sur la bouche et les lèvres

oraal | met betrekking tot de mond




Tumeur maligne du plancher de la bouche

maligne neoplasma van mondbodem


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans deux flacons a et b de 25 ml bouchés à l’émeri, placer 2 ml d’échantillon préparé comme il est indiqué au point 2.3.1.

Breng in twee 25 ml-flesjes met slijpstuk, a en b, 2 ml volgens punt 2.3.1 voorbehandeld monster.


Dans un flacon bouché à l’émeri de 300 ml dont le goulot est terminé par une partie évasée, ce qui permet de rincer le goulot sans pertes, placer 20 ml de solution titrée de dichromate de potassium (point 3.1), 20 ml d’acide sulfurique dilué 1/2 (v/v) (point 3.4) et agiter.

Breng in een kolf met slijpstuk van 300 ml, waarvan de hals verwijd is uitgevoerd waardoor de hals zonder verlies van oplossing kan worden gespoeld, 20 ml gestelde kaliumbichromaatoplossing (punt 3.1) en 20 ml verdunde zwavelzuuroplossing (punt 3.4) en schud.


- Pouvoir placer une bouche à clé stable et faire couler du béton autour d'une bouche à clé

- Het stabiel kunnen plaatsen en met beton omstorten van een straatpot


- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie des consignes d'hygiène, de désinfection ...[+++]

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne peut invoquer d'objection physique pour refuser de donner un peu de sa salive dans une éprouvette stérile ou de placer quelques tampons en bouche pour fournir un peu de salive et de muqueuse de la joue.

Geen enkele persoon kan fysisch bezwaar hebben tegen het afleveren van een hoeveelheid speeksel in een steriel buisje of het in de mond nemen van enkele swabs om wat speeksel en wangslijmvlies ter beschikking te stellen.


Dans un flacon bouché à l'émeri de 300 ml dont le goulot est terminé par une partie évasée, ce qui permet de rincer le goulot sans pertes, placer 20 ml de solution titrée de dichromate de potassium (3.1), 20 ml d'acide sulfurique dilué 1/2 (v/v) (3.4) et agiter.

Breng in een kolf met slijpstuk van 300 ml, waarvan de hals verwijd is uitgevoerd waardoor de hals zonder verlies van oplossing kan worden gespoeld, 20 ml gestelde kaliumbichromaatoplossing (3.1) en 20 ml verdunde zwavelzuuroplossing (3.4) en schud.


Dans 2 flacons a et b de 25 ml bouchés à l'émeri, placer 2 ml d'échantillon préparé comme il est indiqué en 2.3.1.

Breng in twee 25 ml flesjes met slijpstuk, a en b, 2 ml volgens punt 2.3.1 voorbehandeld monster.


Le vin doit être maintenu à 20 °C en flacon plein et bouché pendant 2 jours avant le dosage.- Dans le barboteur B, placer 2 à 3 ml de solution de peroxyde d'hydrogène (2.2.2.2) Il gouttes de réactif indicateur et neutraliser la solution de peroxyde d'hydrogène par la solution 0,01 M d'hydroxyde de sodium (2.2.2.4).

De wijn moet gedurende twee dagen in een volle en afgesloten fles bij 20 °C worden bewaard vóór de bepaling plaatsvindt.Breng 2 à 3 ml waterstofperoxideoplossing (2.2.2.2) en twee druppels indicatoroplossing (2.2.2.3) in het opvangvat B en neutraliseer de waterstofperoxide met 0,01 M natriumhydroxideoplossing (2.2.2.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

placer une bouche ->

Date index: 2022-12-16
w