Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «places disponibles nous devons aussi aborder » (Français → Néerlandais) :

Outre le nombre des places disponibles, nous devons aussi aborder la question de la qualité aux niveaux européen et national.

Afgezien van het aantal beschikbare plaatsen moeten we ons ook bezighouden met de kwestie van kwaliteit op Europees en nationaal niveau.


Nous devons aussi veiller à ce que les faibles ressources disponibles au titre des activités de coopération au développement et de coopération économique avec l'Asie soient utilisées de façon à produire le maximum de résultats pour pouvoir plaider en faveur de leur accroissement.

Wij moeten er ook voor zorgen dat de beperkte middelen die voor communautaire activiteiten op het gebied van ontwikkeling en economische samenwerking met Azië beschikbaar zijn, optimaal worden aangewend, teneinde te wijzen op de mogelijkheid deze middelen te verhogen.


Dans ce contexte, nous devons aussi repenser avec soin le rôle de la Commission, laquelle doit d’abord faire office de coordonnatrice, certes, mais aussi déceler les pratiques irrégulières et instaurer, au niveau européen, des mécanismes plus aptes à faire face à ce type d’abus».

In deze context moeten wij ook goed bedenken welke rol de Commissie hierbij moet spelen - ten eerste als coördinator, maar ook bij het helpen opsporen van wanpraktijken en bij het nemen van beslissingen over de gezamenlijke mechanismen op EU-niveau die zo'n wanpraktijken het best kunnen aanpakken.


Comme le Parlement nous l'a clairement indiqué, nous devons aussi aborder la question des ressources propres.

Zoals dit Parlement duidelijk heeft gemaakt, moeten we ook op zoek naar een oplossing voor de kwestie van de eigen middelen.


Nous devons d'abord mettre en place le bon cadre réglementaire pour attirer les investisseurs afin de disposer du temps nécessaire ensuite pour planifier et réaliser les travaux.

Eerst moeten we een gunstig regelgevingskader creëren om investeerders aan te trekken en daarna de nodige tijd uittrekken voor de planning en uitvoering van de werkzaamheden.


Enfin, il convient que l’Union européenne prenne l’initiative d’une réglementation qui dépasse les frontières de l’Union, dès lors que les jeux d’argent en ligne sont une question mondiale, et je pense que nous devons aussi aborder ce problème.

Ten slotte is het nodig dat de Europese Unie regelgeving initieert die over de grenzen van de Europese Unie heen reikt, want online-kansspelen zijn een mondiaal probleem, dus moeten we ons daar mijns inziens ook mee bezighouden.


Nous devons aussi aborder des questions complexes concernant l’élargissement de l’Union, notre identité commune et les limites du projet européen.

Wij moeten gecompliceerde vragen met betrekking tot de uitbreiding van de Unie, onze gemeenschappelijke identiteit en de grenzen van het Europese project beantwoorden.


Troisièmement, nous devons aussi aborder la question des règles et du rythme des négociations individuelles.

Ten derde moeten wij ook kijken naar de maatstaven voor en de snelheid van andere onderhandelingen.


Mais si nous devons, plus que jamais, essayer d’exploiter les avantages d’une telle relation, nous devons aussi avoir le courage daborder les sujets difficiles.

Wij moeten meer dan ooit proberen gezamenlijk voordelen uit die relatie te halen, maar ook de moed hebben om elkaar op moeilijke punten aan te spreken.


Nous devons tout d'abord analyser en profondeur l'évolution et les perspectives macro-économiques afin que le dialogue, étayé par une information complète, soit aussi fructueux que possible.

Ten eerste moeten wij de macro-economische ontwikkelingen en perspectieven grondig analyseren, zodat de dialoog op basis van alomvattende informatie zo efficiënt mogelijk kan verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

places disponibles nous devons aussi aborder ->

Date index: 2023-05-01
w